осмотренный — перевод на английский
Варианты перевода слова «осмотренный»
осмотренный — examine
Что ж, я хочу, чтобы судно было осмотрено этой комиссией.
Well, I want this ship examined by that court.
Когда телефон конгресмена был осмотрен, все было стерто.
When the congressman's phone was examined, it had been erased.
осмотренный — inspect
Кроме Вашего багажа, который должен быть осмотрен администрацией порта.
Except your luggage must be inspected by the port authority.
Осмотрен.
Inspected.
Зеленая полоска, фиолетовая звезда... значит они были упакованы, но еще не осмотрены.
Green dash, purple star... means it's been bagged but not yet inspected.
Было ли это здание осмотрено?
Was this building ever inspected?
осмотренный — process
Нет, пока она не будет полностью осмотрена.
Not until she's completely processed.
Машина не была осмотрена.
Car hadn't been processed.
— Ну, они еще должны быть осмотрены.
Well, they still have to be processed.
осмотренный — search
Все мешки пилигримов должны быть осмотрены.
All pilgrims' bags to be searched.
Марк Вигерт и Том Фассбендер. — которые уже были осмотрены ранее?
— that you've already searched?
осмотренный — seen by
Вы должны быть осмотрены специалистом.
You need to be seen by a specialist.
осмотренный — другие примеры
Вы сможете исследовать пещеры, как только они будут осмотрены.
You can explore the caves once they've been checked out.
6 домов осмотрено, осталось ещё 8 И у меня уже нет времени
Six houses down, another eight to go, and I'm running out of time.
Место преступления было тщательно осмотрено, но мы проверяем на отпечатки пальцев.
The crime scene s ticulous, But we're checking for latents.
Капитан Брасс, офис патологоанатомов осмотрен.
Captain Brass, coroner's office has been cleared.
Весьнесопровождаемыйбагаж будет осмотрен ...
All unattended baggage is subject to search...
Показать ещё примеры...