ослаблять — перевод на английский
Быстрый перевод слова «ослаблять»
«Ослаблять» на английский язык переводится как «weaken» или «diminish».
Варианты перевода слова «ослаблять»
ослаблять — weaken
Реакция, когда на смену приходит новый Хранитель. Напряжение ослабляет его.
The reaction when a new Keeper succeeds, the effort weakens him.
— Скажи мне, что ослабляет меня.
— Tell me what weakens me. What is it?
Рана меня ослабляет.
This wound weakens me.
Нас предупредили перед выездом, что приливы и отливы ослабляют лёд, прилегающий к побережью.
We'd been warned before we set off that constant tidal movement weakens the ice where it meets the shore.
Я просто думаю, когда ты делаешь что-то на вроде этого, это ослабляет тебя морально, как будто создаёт трещины и потом эти плохие вещи заполняют эти трещины и возможно никогда не уйдут.
I just think that when you do stuff like that, It weakens you psychically, Like it creates cracks and then that bad stuff come creeps into those crack And maybe never go away.
Показать ещё примеры для «weaken»...
ослаблять — loosen
— Я ослабляю завязки на её шее.
— I loosen the nightgown at her throat.
А когда дети выпускают воздух из колес, они только ослабляют его и убегают.
And when kids let the air out of the tire, they just loosen it and they run away.
Джанет, это как когда ты ослабляешь крышку бутылки с огурцами, а потом кто-то подходит и просто открывает её.
Janet, it's like when you loosen a pickle jar and somebody comes by and they just open it.
А, я купил галстук, чтобы его ослаблять, когда я упахиваюсь
Oh, I bought a tie so I can loosen it when I'm beat.
Контакт с ними ослабляет контроль.
Human contact loosens control.
ослаблять — release the
Когда приедешь домой, не забывай ослаблять бандаж каждые пару часов, чтобы кровь могла циркулировать.
Now, you make sure when you get home you release the bandage every few hours and let your blood circulate.
Каждые 15 минут будешь ослаблять жгут. Мы скоро веренемся.
Release the tourniquet every 15 minutes.
Они всё еще не ослабляют тяговый луч.
They're still not releasing the tractor beam.
ослаблять — let
Я понял, что ослаблять хватку нельзя никогда.
I learnt never to let anything go.
Ты должна время от времени ослаблять поводок
You've gotta let him off the chain once in a while.
ослаблять — weak
Препараты её ослабляют.
The drugs keep her weak.
У нас есть теперь научные данные, показывающие, что делают наши мысли, и как они ослабляют наши тела.
[ Woman ] We now have science to back up what our thoughts do... and how they make our bodies weak.
Мы его ослабляем.
We only make him weaker.
ослаблять — undermine
Они напиваются и шепчут, что они хотят на Рождество мне на ухо, а потом я использую эту информацию, чтобы потихоньку ослаблять и контролировать их весь остальной год.
They get drunk and they whisper what they want for Christmas in my ear, and then I use that information to subtly undermine them and control them for the rest of the year.
И я не хочу ослаблять ваши позиции.
The last thing I would want to do is undermine you.
Её присутствие ослабляет мой авторитет как госсекретаря.
Her presence undermines my authority as Secretary of State.