оркестр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «оркестр»

«Оркестр» на английский язык переводится как «orchestra».

Варианты перевода слова «оркестр»

оркестрorchestra

У нас организуют оркестр вместе со школой для девочек.
There's going to be a joint orchestra with the girl's grammar.
По началу ваше внимание сосредоточится на оркестре.
At first you're more or less conscious of the orchestra.
Внезапно оркестр разразится невообразимым финалом, в котором время тьмы будет повержено наступлением света.
Suddenly, the orchestra bursts into a brilliant finale in which the hours of darkness are overcome by the hours of light.
Он играл как целый оркестр.
That was like an orchestra when he got going.
Она заменила декорации, заменила оркестр и, вполне возможно, заменит...
She has changed the decorations, she has changed the orchestra. It isn't too much to think that she will change...
Показать ещё примеры для «orchestra»...

оркестрband

— Извините, что без оркестра.
— Sorry we haven't got a band.
Еще ходили в парк послушать оркестр, и проезжали по Бруклинскому мосту.
And then we went to the park to hear the band, and we took a drive over Brooklyn Bridge.
— Я должен. Я играю в оркестре.
I play in the band.
— Танцы под большой свинговый оркестр!
— Dancing to a great swing band!
Я подошел к вертепу, и сразу ушел, как услышал звуки оркестра, под управлением этого мерзавца Виллара.
I approached the nativity scene and I got out as I heard the band conducted by that Villard bastard.
Показать ещё примеры для «band»...

оркестрmarching band

Марширующий оркестр — отличный пример того как можно взять что-то плохое и сделать его к тому же сложным.
The marching band is a perfect example of taking something bad and making it difficult too.
Но для парадного оркестра я играл недостаточно хорошо.
But I didn't play too good. Not for the marching band.
Вы продадите их, чтобы собрать деньги для марширующего оркестра.
You will sell it to raise money for the marching band.
У неё тренировка, когда я на репетиции в оркестре.
She has PE when I'm in Marching Band.
Со школьных времен, когда я играл на тубе в школьном оркестре...
Ever since my days playing the tuba in the high-school marching band...
Показать ещё примеры для «marching band»...

оркестрsymphony

Она постоянно зависала с Чикагским Мужским Хором и Симфоническим Оркестром.
She hung out with the Chicago Male Chorus and Symphony.
Вы знаете, что он играл на кларнете в юношеском симфоническом оркестре Джуллиарда?
Do you know he played the clarinet in the Juilliard Youth Symphony?
Мистер Бун был консультантом в ООН, а я — арфисткой в Нью-Йоркском Симфоническом оркестре.
Mister Boone was a... a consultant to the UN. And I was a harpist with the New York Symphony.
А я сказала, что у меня турне с оркестром...
And I was honest about tour with the Symphony.
А также прекрасный симфонический оркестр и рестораны мирового уровня.
Yes, but an excellent symphony and world-class dining.
Показать ещё примеры для «symphony»...

оркестрplay

Я создам свой оркестр.
Johann, if you want to write waltz... you write waltzes And I play them...
Паркер юнец, неплохо играет на саксе, вот он выходит на сцену с оркестром и всё портит.
— Exactly. Parker's a young kid, pretty good on the sax. Gets up to play at a cutting session, and he fucks it up.
Она играла в танцевальном оркестре.
Playing what?
Он прав. На этой неделе Хейли не играет в оркестре.
Hailey's only eligible in the weeks she's playing.
И смотришь на сцену, где сидит оркестр. Пятьдесят мужиков в своих узких смокингах
And it's like 50 guys in their little tuxedos, and they're playing their hearts out.
Показать ещё примеры для «play»...

оркестрmember of the orchestra

Случилось так, что Белен увидела Адриана с девушкой из оркестра.
What happened was that Belen surprised Adrian... with a member of the orchestra.
Тут только оркестр.
There's only orchestra members here.
Если бы я стала сольным исполнителем, а не осталась в оркестре.
If I'd tried to be a soloist, instead of an orchestra member.
Да, мы вместе играем в оркестре.
Yeah, Bob's a member of my orchestra.

оркестрband camp

И ещё раз в оркестре, мы захотели бится подушками, и мы начали бится подушками, и это было таааак забавно!
And one time at band camp, we weren't supposed to have pillow fights, but we had a pillow fight, and it was so much fun.
Ты знаешь, в оркестре у нас были танцы, как эти, только там было забавней.
You know, at band camp we have dances like this, only they're way funner.
Окей, ну. Один раз в оркестре, мы играли в одну игру.
Okay, well, this one time at band camp, we were playing this game.
— Я научилась этому в оркестре
— I Iearned to do that at band camp.
— потому что один раз в оркестре...
— because this one time at band camp--

оркестрnew york symphony

Видимо, я больше... не дирижёр своего оркестра, вот и всё.
I guess I'm no longer the conductor of the New York Symphony. That's it.
Так, спасибо вам, что пришли на это экстренное заседание контрактной комиссии попечительского совета оркестра.
So thank you all for coming for this emergency meeting of the executive contract committee of the board of New York Symphony.
Я смонтировала кадры оркестра... — по три года...
I edited photos of the New York Symphony at three-year increments...
Через десять лет нашему оркестру исполнится 150 лет. Что соответствует среднему возрасту наших слушателей.
Ten years from now, the New York Symphony turns 150 years old, which is just about as old as most of our subscribers.
Судя по всему, она — новое лицо оркестра. О, нет.
Seems she's the new face of the New York Symphony.

оркестрbrass band

Нужен оркестр на прощание?
What more do you want? — Do you want a brass band?
А духовой оркестр?
And the brass band?
Ни вечеринки, ни оркестра. Тихо, спокойно, без слёз.
Not like the last time, no big party, no brass band, no big deal, and no tears!
Церемонию с оркестром?
A ceremony and a brass band?
Сенсей, привезли обеды для духового оркестра...
Um, teacher, the Inches for the brass band
Показать ещё примеры для «brass band»...

оркестрorchestra playing

Многие не могут услышать мой голос за всем оркестром.
Most people can't hear me with the whole orchestra playing.
Мы ищем причины, почему продолжаем оставаться оркестром.
We're looking for reasons why to keep on playing as an orchestra.
Я никогда не видел живой оркестр до вчерашнего дня.
I've never before saw an orchestra play until yesterday.