орбита — перевод на английский

Быстрый перевод слова «орбита»

«Орбита» на английский язык переводится как «orbit».

Варианты перевода слова «орбита»

орбитаorbit

Мы полетим домой как только завершим круг орбиты, Генри.
We'll head for home as soon as we complete the orbit, Henry.
Орбита показывает небольшое возмущение, но это может влиять притяжение Луны.
The orbit shows a slight perturbation, but it could be a grav pull from the moon.
Дайте мне знать, если Вы обнаружите, что-нибудь еще о новой орбите.
Let me know if you find out anything more about the new orbit.
Да, эти колебания на орбите это не нормально.
Yeah, that swing out of orbit not normal.
При неизбежном проходе вблизи моей орбиты, он проходил мимо...
During the unavoidable passing near my orbit, he walked by...
Показать ещё примеры для «orbit»...

орбитаenter orbit

Мы нанесем по ним удар, как только они будут на орбите.
We'll strike as soon as they enter orbit.
В них говорится, как и когда необходимо выйти на орбиту.
They'll tell you where and when to enter orbit.
Мы вышли на орбиту.
We're about to enter orbit.
— пытаться вернуться на орбиту.
— before we even attempt to enter orbit.
мы можем встать на орбиту пока они находятся на другой стороне планеты.
We can enter orbit while they're on the far side of the planet.
Показать ещё примеры для «enter orbit»...

орбитаin earth orbit

Но если всё пойдёт по плану, то межпланетный корабль или несколько будут сконструированы на орбите Земли и отправлены в длительное путешествие на Марс, и тогда сможет сесть на поверхность посадочный модуль.
But eventually, if all goes well the interplanetary ship or ships would be constructed in Earth orbit launched on the long journey to Mars and then a landing module would set down on the surface.
Они должны собираться на околоземной орбите и уже оттуда отправляться в долгие межзвездные путешествия.
They are constructed in Earth orbit and from there they venture on their great interstellar journeys.
Затем телескоп передаёт информацию через спутник связи на околоземной орбите в Южную Калифорнию.
The telescope then passes the information via communications satellite in Earth orbit to Southern California.
На околоземной орбите строились бы огромные эскадры межзвездных кораблей: небольшие беспилотные разведчики, возможно, лайнеры для переселенцев, громадные торговые суда, курсирующие по межзвездному пространству.
There would now be great fleets of interstellar transports being constructed in Earth orbit small, unmanned survey ships liners for immigrants, perhaps great trading ships to ply the spaces between the stars.
После многочисленных консультаций с моими советниками, я пришёл к выводу, что есть другой способ, а именно — реализация программы противодействия советской ядерной угрозе... с помощью оборонительных средств, размещённых на земной орбите.
After consultation my advisors... I think it is up to us to come up with a programm to counter the impressive Soviet nuclear missile threat by defensive measures placed in Earth orbit
Показать ещё примеры для «in earth orbit»...

орбитаorbital

Орбита луны достигла минимума.
The moon has reached its minimum orbital distance. It's time, Captain.
Ландшафт суровей, чем мы ожидали, экосистема гораздо разнообразнее, чем выглядела на сканах с орбиты.
The terrain is rougher than we expected, the ecosystem is a lot more diverse than it looked from the orbital scans.
Ваше сканирование с орбиты и медицинские исследования дали вам факты... и говорят вам, что биогенное поле смертельно.
Your orbital scans and medical research have given you the facts... and they tell you the biogenic field is lethal.
Мы бы хотели, чтобы Вы схематически изобразили на сенсорной панели форму орбиты, по которой движется Ваша планета в данной системе.
What we'd like is if you could diagram on the light pad... the orbital pattern that your planet takes through this system.
После окончания атаки с орбиты, они наносят тактические удары по оставшимся наземным позициям.
After their orbital assault, they'll move in to strike any remaining ground positions.
Показать ещё примеры для «orbital»...

орбитаbreak orbit

Будь готов уйти с орбиты.
Stand by to break orbit.
Приготовьтесь поднять щиты и покинуть орбиту по моему сигналу.
Stand by to raise shields and break orbit on my mark.
— Пилот, покинуть орбиту.
Pilot, break orbit!
Покинуть орбиту.
Break orbit.
— меньше 12 перед тем, как они уйдут с орбиты.
— less than 12 before they break orbit.
Показать ещё примеры для «break orbit»...

орбитаin synchronous orbit

Мы были на орбите над столицей Гидеона.
We were in synchronous orbit over the capital city of Gideon. I tried to beam down.
Мы на стационарной орбите над трудовым лагерем Хутет.
We're in synchronous orbit above the Hutet labour camp.
Орбита восстановлена, сэр.
Synchronous orbit reestablished, sir.
«Энтерпрайз» вышел на стационарную орбиту над регионом южного полюса.
The Enterprise has moved into a synchronous orbit near the southern polar region.

орбитаshell

Здесь, на ближайшей к ядру орбите, может быть только два электрона, тогда она будет заполнена.
Here, on the shell nearest to the nucleus, there can be just two electrons, then it's full.
Здесь, на второй орбите, может быть восемь электронов, и тогда она тоже будет полностью занятой.
Here in the second shell, there can be eight electrons, then it's fully occupied, too.
Оказывается, это все это связано с числом электронов на внешней орбите.
It turns out that it's all to do with the number of electrons in the outermost shell.
Третьей орбите вполне достаточно восемнадцати электронов.
The third shell is happy with 18 electrons.
Именно эта идея привела к открытию того, что эти орбиты могли разместить только определенное количество электронов.
And it was his idea that was to lead to the discovery that these shells could only accommodate a set number of electrons.
Показать ещё примеры для «shell»...

орбитаplanet

Вы знаете, как вернуть человека на орбиту.
You certainly know how to put a man in his planet.
Это непростая орбита. Когда планета начнет разрушаться, могут произойти резкие изменения в гравитации, массе, магнитном поле.
When a planet begins to go, there may be drastic changes in gravity, mass, magnetic field.
Титаник прибыл с орбиты планеты Сто из пояса Кассавалиан.
The Titanic is en route from the Planet Sto in the Cassavalian Belt.
Все дело в эллиптических орбитах планет и совместных усилиях со стороны учёных и нас самих. Чтобы набрать скорость, корабль использует не только земную гравитацию, но и гравитацию Венеры.
Um, it has to do with the orbital ellipses of the planets... and a very concerted effort on the part of the scientists, as well as ourselves... to increase the speed of the ship using not only the earth's gravitational pull... but Venus as well.

орбитаstandard orbit

Мы достигли Органии и находимся на ее орбите.
We have reached Organia and established standard orbit.
Пожалуйста, выйдите на орбиту нашей планеты, капитан.
Please assume a standard orbit about our planet, Captain.
Орбита планеты Тантал-5.
Standard orbit, planet Tantalus V.
Мы на орбите планеты Эминиар 7.
Now in standard orbit around planet Eminiar Vll.

орбитаpop

Если ты подумаешь удрать, твои глаза вылезут из орбит, как в фильме у сбежавшей невесты.
If you think of bolting, they'll pop out on you like that runaway bride.
Из-за инфекции глаза из орбит не вылезают.
Infections don't make your eyes pop out.
Знаешь, когда дёргаешь пекинеса за хвост, у него глаза выскакивают из орбит, знаешь это?
You know, if you... If you pull a Pekinese's tail it's eyes pop out, you know that?
Если бы я сказала тебе, то испортила бы сюрприз, а сюрпризы это здорово, потому что твои глаза вылезают из орбит и ты видишь мир лучше...
If I told you, that would ruin the surprise, and surprises are the best 'cause your eyes get to pop out, and you can see the world better...
Мне кажется, что мои глаза выкатятся из орбит.
I feel like my eyes are gonna pop out.
Показать ещё примеры для «pop»...