опробовать — перевод на английский
Варианты перевода слова «опробовать»
опробовать — try
— Опробуй на своей язве.
Try that on your ulcer.
— Мы должны опробовать машину, Грегори.
— We must try the machine, Gregory.
Опробуем твой метеор? — Сейчас? А что мешает?
— Ah, can I try your car?
Просто научная группа, прибывшая сюда, чтобы опробовать и изучить технику невидимости.
Just a scientific group, here to try and learn the technique of invisibility.
Я смогу это узнать только опробовав её.
I'll know for sure once I try her out.
Показать ещё примеры для «try»...
опробовать — test
— А люди скажут, что я побоялся опробовать мою теорию на опыте?
Have people say I was afraid to put my theory to the test?
Джейсон, мы сейчас его опробуем.
Jason, we're gonna test it.
У нас есть новый антидот, который мы сможем опробовать через несколько часов.
We have a new antidote that we can test in a few hours.
Я только скажу, что хочу её купить, и он даст опробовать её на дороге.
I wanna say I wanna buy it, so he'll let me test drive it.
До того, как я смог его опробовать, ты начал поправляться.
Before I could test it, you started to recover.
Показать ещё примеры для «test»...
опробовать — use
Это поразительный препарат, и я, как ответственный старший офицер Звёздного корпуса, обязан его получить и слегка опробовать на себе.
This is a remarkable serum, and, as a responsible senior officer of the Space Corps, it's imperative I gain possession of it and use some myself.
На самом деле, я хотел опробовать это на ней.
In fact, I'd use this on her.
Опробовать новое оружие он отправил вас.
He sent you to use those weapons.
Нелепо, что оно у тебя есть, а ты его еще не опробовал.
It's ridiculous that you have it and you never use it.
Когда мы можем его опробовать?
When can we use it?
Показать ещё примеры для «use»...
опробовать — give
Мы должны на ней опробовать электрический шок.
She is wandering. We must give her some electric shock treatment.
Вообще-то я просто хотел дать тебе опробовать ее первым, прежде чем она станет подстилкой, потому что она красавица, старик.
Matter of fact, I just wanted to give you first shot at her... before she all used up, because she is gorgeous, man.
О! А я подумал, что имелось в виду сначала бить людей дубинкой по голове, а задавать вопросы после. Но я могу опробовать эту твою штуку в действии.
Oh, I thought it meant clubbing people on the head and asking questions later, but I can give your thing a shot.
Интересно, есть ли возможность опробовать идею?
I wonder if there's a way we could give the idea a trial run.
К чему иначе рассказывать мне все о его маленьких пристрастиях в еде или дать мне опробовать его технику, когда ты накануне приходил в мой зал?
Why else tell me all about his little feeding habits or give me a taste of his technique when you came into my gym the other day?
Показать ещё примеры для «give»...
опробовать — give this a test
Я как раз ждал этого, чтобы опробовать свою новую катану.
I was hoping to give this a test cut anyway.
— Вы собираетесь её опробовать?
Are you going to give her a test?
Опробуй его.
Give it a test drive.
опробовать — give it a try
Почему бы тебе не опробовать его, Шелдон?
Why don't you give it a try, Sheldon?
Я думаю, мы могли бы опробовать.
I guess we could give it a try.
Что ж, нам стоит опробовать это, не правда ли?
But, hey, let's give this a try, shall we?