озверелый — перевод на английский
Варианты перевода слова «озверелый»
озверелый — went berserk
Да! мой отец озверел и сбросил меня в колодец!
Yeah, then my dad went berserk and threw me down a well.
— Я сказал Уэйну, что будет Стеф Карри, и он просто озверел.
Well, I told Wayne that Steph Curry was coming. He went berserk.
Озверел.
He went berserk.
Там заголовок «Придирчивый бой-френд озверел»?
«FINICKY BOYFRIEND GOES BERSERK»?
озверелый — mad
Да, однажды... но учитель Ли озверел от ярости и избил меня.
I did once but it made Teacher Li mad though, and he beat me up.
Начальник озверел и надел на неё наручники.
The chief got mad and had her handcuffed.
Он вроде как озверел.
— He was kind of mad.
озверелый — goes berserk
Там заголовок «Придирчивый бой-френд озверел»?
«FINICKY BOYFRIEND GOES BERSERK»?
Озверел.
He went berserk.
озверелый — went apeshit
Он озверел.
He went apeshit.
Блондинка зашла, заплатила деньги и потом озверела.
The blonde came in, paid her money and then went apeshit.
Он озверел?
Was he going apeshit?
озверелый — went crazy on me
Одна филипинка просто озверела.
This Filipino lady went crazy on me.
Виктория озверела.
Victoria's gone crazy.
озверелый — snap
Алонзо, он озверел.
Alonzo, he just snapped.
Однажды он был в кухне, наблюдал, как готовится ланч, а она вдруг озверела.
Then one day, he was in the kitchen looking for his lunch and she just snapped.
озверелый — go
Значит собака соседей озверела как раз где-то во время того, как была убита девушка Зака.
So the neighbor's dog went psycho right around the time Zach's girlfriend was killed.
Ваш парень озверел, потому что мне пришлось давать юридически обязательные показания под присягой?
Your man is having a temper tantrum because I went to a legally mandated deposition?
озверелый — другие примеры
Нет, это не праздничные крики, эти люди озверелые.
It doesn't sound like a feast. More like, horny men.
—овсем озверел "ерный јбдулла.
A real beast... that Black Abdullah.
— Совсем озверел, шакал.
— Curtains!
А ты что, озверел?
Why did you go wild?
Да вы просто озверелые мещане!
You're just brutalized burgers!
Показать ещё примеры...