одр — перевод на английский

Варианты перевода слова «одр»

одрdeathbed

Он их фотографировал на смертном одре.
He photographed them on their deathbed. A real artist.
Допустим, я лежу на смертном одре и должен покаяться в прелюбодеянии.
Assuming that I am on my deathbed And I must admit adultery.
Большинство людей просыпаются лишь на смертном одре.
Most people only wake up on their deathbed.
Мне жаль, что вы не смогли присутствовать у смертного одра моего отца, дядя.
I'm sorry you couldn't be present at my father's deathbed, Uncle.
Вы сопроводите меня до смертного одра.
Would you mind accompanying me back to my deathbed?
Показать ещё примеры для «deathbed»...

одрhis deathbed

Может, на смертном одре он рассказал нам о себе?
What were the last words he said on Earth? Maybe he told us about himself on his deathbed.
На смертном одре Моррис Зелиг сказал сыну... что жизнь — это кошмар бессмысленных страданий... и единственный совет, который он может ему дать — не выделяться.
On his deathbed, Morris Zelig tells his son... that life is a meaningless nightmare of suffering... and the only advice he gives him is to save string.
И всё же, на смертном одре он признался, что всю жизнь он работал на ЦРу.
Anyway, on his deathbed he tells me that all those years he was working for the CIA.
Он лежал на смертном одре.
— He was lying on his deathbed.
Она родила ему детей, и она закрыла ему глаза, положив медяки на веки, когда он покоился на смертном одре.
She bore his children and she laid pennies on his when he lay on his deathbed.
Показать ещё примеры для «his deathbed»...

одрbed

Десять лет на смертном одре!
Ten years in bed.
Он вам ее рассказал недавно... Например... на смертном одре.
Say, on his death bed.
И вот теперь, когда ум его слабеет и сил бороться становится всё меньше, они сбегутся и объявят, что он раскаялся на одре смерти.
They come to him now when his mind's wandering and he hasn't the strength to resist and claim him as a death bed penitent.
На смертном одре Оскар просил тебя взять на себя театр.
On his death bed, Oscar asked you to take charge of the theatre.
Я звоню со смертного одра моей матери.
I'm calling from the death bed of my mother.
Показать ещё примеры для «bed»...

одрaudra

Одра.
Audra.
Ты можешь заставить его не причинять вреда Одре.
You could stop him from hurting audra.
Ты отпускаешь Одру, бросаешь вниз пистолет, и я отдаю тебе Рейну.
You let audra go, throw the gun down there, and I will hand you rayna.
Одра, время для твоей процедуры.
Audra, time for your treatment.
И Одра Коллинс.
And Audra Collins.
Показать ещё примеры для «audra»...