одним из крупнейших — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «одним из крупнейших»

одним из крупнейшихone of the biggest

Я не возражаю провести часть уикенда с одним из крупнейших владельцев универмагов в стране, мисс Уокер.
I have no objection to spending time with one of the biggest department store owners.
Мистер Эндрюс — старый приятель из Сан-Франциско. Один из крупнейших владельцев супермаркетов.
Mr. Andrews is an old pal, one of the biggest store owners.
По словам военных служб, один из крупнейших метеоритов, сталкивавшихся с Землёй за последние восемьдесят лет, ночью упал возле Ашленда, недалеко от Чеквамегона Бэй.
According to the A.P. Wire, one of the biggest meteorites to strike the planet Earth in the past 80 years hit last night near Ashland, not far from Chequamegon Bay.
Я только недели две назад ушел из одного из крупнейших и самых успешных комедийных клубов... довольно большой... маленький... но успешный клуб, которым управлял в Лондоне.
Just over a fortnight ago, I left one of the biggest, most successful comedy club... uite big... little...but successful comedy club I ran in London.
Послушай, Ники Франсворт один из крупнейших наркодилеров в Гарлеме.
Nicky Farnsworth is one of the biggest drug lords in Harlem.
Показать ещё примеры для «one of the biggest»...
advertisement

одним из крупнейшихone of the largest

Хуан Агулар управляет одним из крупнейших в мире наркокартелей.
Juan Aguilar runs one of the largest drug cartels in the world.
Компания была завязана в одно из крупнейших дел по мошенничеству в истории.
The company was linked to one of the largest fraud cases in history.
Это была одна из крупнейших поисково-спасательных операций... ради одного человека в истории Береговой Охраны, но тело первого главстаршины Рэндалла так и не нашли.
The Coast Guard conducted one of the largest search-and-rescue missions for a single man in its history, but the body of Senior Chief Ben Randall was never found.
Это озеро Чад, когда-то одно из крупнейших озер в мире.
This is Lake Chad, once one of the largest lakes in the world.
ДжЭред был был успешным продавцом ценных бумаг для одной из крупнейших мировых фирм.
Jared was... He was a successful bond trader for one of the largest firm in the whole world, until his seizures just got out of control.
Показать ещё примеры для «one of the largest»...
advertisement

одним из крупнейшихone of the major

Роми была в то время одной из крупнейших французских актрис, несмотря на ее австрийское происхождение.
Romy who was, at the time, one of the major French actresses, despite her Austrian origins.
Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов.
The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels.
Мой муж занимает выборную должность в одном из крупнейших городов Америки.
My husband is an elected official of a major American city.
Вы были осведомлены о том, что Рассэл Бэлл... считался одним из крупнейших наркоторговцев?
But you were aware that Russell Bell was regarded as a major narcotic violator.
Слушай, «Liberty Air» только что получили новое направление, теперь они летают в Нью-Йорк, в аэропорт La Guardia, они становятся одной из крупнейших авиакомпаний на северо-востоке.
LOOK LIBERTY AIR WAS JUST AWARDED A NEW ROUTE INTO LA GUARDIA. THEY'RE TAKING ON THE MAJORS IN THE NORTHEAST.