объяснимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «объяснимый»
объяснимый — explain
— Мы объясним по дороге.
— We'll explain in the car.
Я уверена, Кэльвин Виггс и полиция не станут раздувать этого дела, если мы всё объясним.
I'm sure Calvin Wiggs and the police won't make a fuss about it when we explain.
Мы объясним, она поймет.
We'll explain, she'll understand.
Что объясним?
Explain what?
Мы всё объясним позже.
Well, we'll explain everything later.
Показать ещё примеры для «explain»...
объяснимый — understandable
— Вполне объяснимо, не так ли?
— It's understandable, isn't it?
Он слишком много говорит о своём здоровье, но, с учётом его возраста, это вполне объяснимо.
He talks too much about his health, but when you get to be his age, it's understandable.
Ну, это объяснимо.
I don't mean to, but it understandable.
Ее нетерпение вполне объяснимо.
Her impatience is understandable.
Я знаю, это звучит необычно, но это вполне объяснимо.
I know it sounds unusual but it is understandable.
Показать ещё примеры для «understandable»...
объяснимый — we'll explain
— Что? Объясним по дороге.
We'll explain on the way.
Объясним, что пошло не так.
We'll explain how the procedure failed.
Объясним всё по дороге.
— We'll explain on the way. — Gah!
— Объясним в машине.
We'll explain in the car.
Потом объясним.
We'll explain later.
Показать ещё примеры для «we'll explain»...
объяснимый — understand
С такими женщинами объяснимо всё то, что говорил о пираньх Луис.
With women like these, it's easy to understand Luis' piranhas' story.
Это факт и, мне кажется, вполне объяснимый.
Excuse me, I just want to understand.
Это объяснимо.
I can understand that.
Теперь мы объясним, как все будет происходить.
Now, you understand, here's how it's going to be.
Это объяснимо — это начало твоей новой жизни. Наши дни
I can understand that-— your new life starts today.
Показать ещё примеры для «understand»...
объяснимый — explainable
Они все легко объяснимы.
All easily explainable.
Это все вполне объяснимо наукой.
It's all explainable by science.
И... я бы с радостью вызвал скорую, но он не в совсем объяснимом состоянии на данный момент.
And, uh, I would have just called a hospital, but, um, he's not really in an explainable condition at the moment.
Это вполне объяснимо.
This is completely explainable.
Ну, и что оказалось. Было совсем объяснимо.
Which, long story short, was definitely explainable.
Показать ещё примеры для «explainable»...
объяснимый — would we explain
Как мы объясним все это бесстрастному внеземному наблюдателю?
How would we explain all this to a dispassionate extraterrestrial observer?
Как мы объясним, что она съедена наполовину?
How would we explain it half-eaten?
Как мы объясним то, что были вместе в 6 утра 4 июля?
How would we explain why we were together at 6:00 a.m. on the 4th of July?
объяснимый — going to explain
Как мы объясним это?
How are we going to explain this?
Как мы объясним всё? Её?
How are we going to explain all this, her?
Кстати говоря, как мы объясним в винном клубе наше торжественное прибытие на Виннебаго?
By the way, how are we going to explain to the wine club our arriving in a Winnebago?
объяснимый — makes sense
Это объяснимо.
This makes sense.
Это объяснимо в отношении садиста со склонностью к захвату людей, но почему он не закончил свою работу?
It makes sense for a sadist with abandonment issues, but why didn't he finish the job?
Это вполне объяснимо — после всего, через что вы прошли.
It makes sense after everything you've been through.
Это объяснимо.
Well, it makes sense.
И он сейчас там, но это объяснимо.
And he's there right now, but that makes sense.
объяснимый — explanation
В начале мы все объясним и извинимся.
There'll be an explanation and an apology at the top.
— Мы все объясним.
There's an explanation.
Не объяснимо.
No explanation.
Мы все объясним по порядку.
An explanation is in order.
Мы оба знаем, что есть в этом мире вещи за гранью объяснимого.
You and I both know that there are things in this world that are beyond explanation.