обрызгать — перевод на английский
Варианты перевода слова «обрызгать»
обрызгать — spray
Или я тебя обрызгаю.
Or I'll spray you.
Слушай, давай просто обрызгаем его с пожарного шланга.
Look, let's just spray him with the fire hose.
Я собираюсь обрызгать на тебя.
Oh, I'm going to spray you.
Обрызгает тебя водой? Издаст громкий шум?
Spray you with water, make a loud noise?
Как-то она побежала и купила банку яда, чтобы их обрызгать
She ran out and bought herself a can of poison something to spray them down.
Показать ещё примеры для «spray»...
обрызгать — splash
Ты обрызгал меня всего.
You have splashed all over me.
Если бы там стоял человек, то ты обрызгал бы его.
A pedestrian would have been splashed.
Черноволосая женщина, которую ты обрызгал ранее, где она?
The black haired woman you splashed earlier, where is she?
Ты только что обрызгала его маму, папу и стены.
You just splashed his mother, his father, and the walls.
Он обрызгал нас святой водой и строго настрого предупредил:
He splashed us with holy water and gave a harsh warning.
Показать ещё примеры для «splash»...
обрызгать — splatter
Не забывай, тебя все равно обрызгают красной краской.
You've gotta remember... you're gonna be all splattered in red paint.
Они обрызгали его соусом из-за соседнего стола.
The thugs splattered some sauce from the next table.
И те эсэсовцы встали в шеренгу, обошли... Когда выстрелили ружья, солдаты отскочили, чтобы их не обрызгали размозженные головы.
Then the SS men lined up in a row... came up to the Russians... and when the rifles fired, the soldiers jumped back... so they wouldn"t be splattered by the exploding skulls.
Чтобы обрызгать кровью прекрасное шёлковое платье своей дочери?
And risk splattering blood and brains over your daughter's fine silk dress?
Если только вы не планируете обрызгать ее краской.
Unless you're planning on splattering it with paint.
обрызгать — get
Меня обрызгал скунс.
I got skunked.
Ничего.. какой-то идиот обрызгал меня искусственной кровью
Nothing. Some idiot with some fake blood got me.
Мы вас обрызгали?
Did we get you?