обернуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «обернуть»
обернуть — wrap
Да, оберните ее и оставьте в автомобиле, пожалуйста.
Yes, wrap it up and leave it in the car, please.
Намочи полотенце и оберни вокруг головы.
Wrap a wet towel around your head.
— Оберни их фланелью!
— Wrap them in flannel!
Оберни их мокрыми кухонными полотенцами, как делаю я.
Wrap them in damp tea towels, like I do.
Ты просто обернешь ее вокруг себя. Похудеешь.
— You wrap it round, reduce the fat...
Показать ещё примеры для «wrap»...
обернуть — turn
Я оберну всё в свою пользу.
I'll turn this game around.
Ёто можно обернуть против него.
You could turn this into a good story against Saladin.
К кому бы она обернула свою страсть тогда?
To whom would he turn his passion?
Я думал Вы могли бы почувствовать себя ответственным а Вы обернули эту вину в неоправданную злость против меня, без которой я бы прекрасно обошелся сейчас.
I thought you might feel responsible and you'd turn that guilt into an inappropriate anger toward me.
Эй, я могу обернуть судорогу в магию!
Hey, I can turn a leg cramp into magic!
Показать ещё примеры для «turn»...
обернуть — use this to
— Мы можем обернуть это в свою пользу?
— Could we use this to our advantage?
Мы сможем обернуть ситуацию в нашу пользу.
I really... I think we can use this to our advantage, you know?
Но я думаю, мы можем обернуть это себе на пользу.
But I think we can use this to our advantage.
А я обернул в неё мои стихи.
I used it to make a cover to my poems.
Он их не заслужил, ещё и обернул против меня.
He didn't deserve it and then he used it against me!
Показать ещё примеры для «use this to»...
обернуть — put
Да, я сделаю это сам, оберну вас в шелка.
Yes, I'll dress you, my dear. And we'll put silk next to that smooth skin of yours, hmm?
Оберни меня в шелка.
Put me in silk.
Если я оберну липучку вокруг этих магнитов,они начинают вести себя немного по-другому.
If I put Velcro around these magnets, they start to behave slightly differently.
— Дорогой, ты просто оберни его чем-нибудь мягким...
— Honey, you just put maybe a nice little soft...
Оберните ее этим.
Put that around you.
Показать ещё примеры для «put»...