обвенчаться — перевод на английский
Варианты перевода слова «обвенчаться»
обвенчаться — married
Он сказал, что они обвенчались.
He told me they were married.
Обвенчались?
Married?
А на следующий день в 5 часов вы, глазом не моргнув, обвенчались с Томом Бьюкененом.
Next day you married Tom Buchanan, without so much as a shiver.
Они с Агнес днем обвенчались.
Agnes married him this afternoon.
Это значит, что нам позволят обвенчаться в церкви?
Meaning, meaning we could even get married in a church?
Показать ещё примеры для «married»...
advertisement
обвенчаться — get married
Я очень хочу обвенчаться в церкви.
I really want to get married in the Church.
Нам лучше вернуться в Нью-Йорк и как можно скорее обвенчаться.
I think we'd better go back to New York and get married as soon as possible.
Дора — женщина моей жизни... и я — мужчина её жизни. Поэтому... мы решили обвенчаться в этом году.
Dora is the woman of my life... and I'm the man in her life, therefore... we've decided to get married, within the year.
и только в этом случае мы сможем обвенчаться снова.
so we can pretend that we were never married in the first place just so we can get married all over again?
Обвенчаться, а?
Getting married,huh?
Показать ещё примеры для «get married»...
advertisement
обвенчаться — eloped
Мы с Мэл вчера обвенчались.
Yes. Mel and I eloped yesterday.
— Они с Мэл вчера обвенчались.
What? ! He eloped with Mel yesterday.
Мы фактически тайком обвенчались в больнице.
We basically eloped in a hospital.
Сказала, что больше не хочет меня видеть, а через три дня явилась ко мне домой, готовая тайно обвенчаться.
She'd tell me that she didn't want to see me again and three days later, she'd show up at my doorstep ready to elope.
Я собиралась тайно обвенчаться с человеком, которого любила.
I was planning to elope with the man I loved.