о — перевод на английский
Быстрый перевод слова «о»
«О» на английский язык переводится как «about» или «of».
Варианты перевода слова «о»
о — oh
О, ладно, слушай я верну тебе деньги.
Oh. Okay, look, I'll get your money back.
О боже мой! Давай!
Oh, my goodness!
О, Сильвия!
Oh, Sylvia!
О Сильвия!
Oh Sylvia!
О, посмотри!
Oh, look!
Показать ещё примеры для «oh»...
о — care
А вы постарайтесь позаботиться о себе, понятно?
Y'all try taking care of yourselves, too, all right?
Хорошо о нем позаботьтесь.
Take good care of him.
Если кто-нибудь придет, хорошенько позаботьтесь о них.
If any guests come in, take good care of them.
Я буду работать для него, заботиться о нем.
I'll work for him. I'll take care of him.
Позаботься о Блонди.
Take care of Blondie.
Показать ещё примеры для «care»...
о — think
Нам пора начинать думать о будущем.
We've got to start thinking ahead.
Что до Гуду — вспомнив о своей униженности и обездолености, она зарыдала.
As for Gudule, thinking of her wretched condition, she burst into tears.
Если вы вступите в брак с персоной, о которой думаете, то всё будет хорошо.
If you marry the one you are thinking of all will be well.
Мне становится грустно, когда я думаю о своей судьбе.
Thinking that way, I'm sad.
Я знаю, о чем ты подумала, но дай мне шанс все объяснить...
I know what you're thinking, but just give me a chance to explain... It's all right, Dan.
Показать ещё примеры для «think»...
о — ask
Я хочу кое о чем спросить.
There's something I want to ask.
Джейма хочет тебя кое о чём спросить.
Jayma has something to ask you.
Хотел тебя спросить о том же.
I was gonna ask you the same question.
Ни о чем меня не спрашивай...
Don't ask me anything...
А теперь, когда с Клэр всё так закрутилось, я не имею права просить тебя о прощении.
Now that I've started this thing with Claire, I... Well, I have no right to ask you to forgive me.
Показать ещё примеры для «ask»...
о — report
Это необычный рассказ о волшебстве, гипнозе и сундуке с двенадцатью остроконечными мечами.
This is a strange report... on hypnotism, sorcery, and a trunk with twelve sharp swords.
Это полный отчет о ваших отношениях с Коко...
You will find, written out here. A complete report. Of your relations with Coco.
Я подготовила доклад о товарных позициях... доступных в последующие четыре месяца.
Here's my report on materials available for trading in the next four months.
От меня ждут детальный отчет о ходе переговорного процесса... и документальное подтверждение расходов.
I must have a complete report of your negotiations... — and a detailed expense account.
Я хочу сообщить о похищенной девушке.
I want to report a stolen girl.
Показать ещё примеры для «report»...
о — talk
Я не хочу говорить с вами о серьёзном.
I don't want to talk with you seriously.
Нам не о чем говорить, ваша игра лохотрон.
Talk nothing over. Your game is crooked.
Профессор, перед тем, как мы поговорим о деле, я хочу задать вам два вопроса.
Ah, Professor Topaze. Before we talk business, I'd like to ask you a few questions.
Хочешь говорить о делах?
You want to talk business?
— Они будут говорить о делах.
— They're going to talk business.
Показать ещё примеры для «talk»...
о — mean
Ты о себе и Ребекке Банч.
You mean you and Rebecca Bunch.
— Вы говорите о деньгах?
— Marks? You mean money?
— Да о ком ты?
— Who do you mean?
У него есть потенциал. — Вы говорите о Квигли?
— You mean Quigley?
— Ты, конечно, не о Мадж?
— Surely you don't mean Madge?
Показать ещё примеры для «mean»...
о — forget
Милая, мы должны забыть о ненависти.
Dear, we've got to forget hate.
Забудь о ней, умоляю!
Forget her, I beg you!
Может ли человек умирающий от жажды забыть о воде?
Can a man dying of thirst forget water?
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
It is hard to forget your comrades' fate, I know... but our feminine guest is easily perturbed.
— Еще не все. Я готов забыть о случившемся, если и он согласен на это.
I'm prepared to pocket my pride and forget, if he is.
Показать ещё примеры для «forget»...
о — know
Слышала о нём?
You know it?
Должно быть он думал о тебе, когда ее писал.
You know, I think he must have had you in mind when he wrote it.
— О, совсем неплохо...
— Do you know how to iron?
Дэнсер знал о том, что вы собираетесь уехать с Робертом?
Did Dancer know you were going away with Robert?
— Ты знаешь, о чем речь! Инструменты!
You know, instruments.
Показать ещё примеры для «know»...
о — tell
Мы никогда не говорим иностранцам о своих стратегиях.
We never tell foreigners.
Я расскажу о своей игре...
I'll tell you my game...
Могу напомнить о тех случаях.
I could tell you several times.
Ты слышал о парне, снявшем скальпы с племени индейцев?
Did he tell you the one where he stopped a tribe of Injuns single-handed?
Давно ничего не слышал о нем.
A lot of the time now they don't tell me these things.
Показать ещё примеры для «tell»...