нужные люди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужные люди»

нужные людиneed people

Мне нужны люди...музеи...галереи...
I need people... I need museum... I need galleries...
— Мне не нужны люди типа тебя которые смотрят на меня, задрав свой нос.
— I don't need people like you looking down their noses at me.
— Мне не нужны люди, глазящие на нас.
— I don't need people staring at us.
Я не понимаю, почему вам нужны люди, которые горят, чтобы создать лекарство.
I don't understand why you need people who've quickened to make your cure.
Но тебе нужны люди вокруг, которые могут помочь тебе, и тебе нужно что-то, ради чего ты живешь!
But you need people around you who can help you, and you need something to live for!
Показать ещё примеры для «need people»...

нужные людиneed a man

Нам нужен человек, который понимает проблемы солдат,.. ..и в то же время, кто хорошо бы знал.. ..основные принципы банковского дела.
We need a man who understands the soldiers' problems and at the same time who's well-grounded in the fundamental principles of sound banking.
Мне нужен человек, который бы мне помог.
I need a man to help me.
Но мне нужен человек, который никогда не ошибается в цифрах.
But I need a man who never makes mistakes with figures.
Конечно, если тебе нужен человек, ответственный...?
Course, if you need a man in charge...?
Мне нужен человек, имеющий влиятельных друзей.
I need a man who has powerful friends.
Показать ещё примеры для «need a man»...

нужные людиneed someone

Нам нужен человек, который сможет найти причину твоей веры и излечить её.
We need someone who can find the reason for your belief and cure it.
Послушай, мне нужен человек, которому я могу доверять.
Look, I need someone I can trust.
Мне нужен уход, мне нужен человек, который бы обо мне заботился, разглаживал морщинки на простынях.
I need tending. I need someone to take care of me someone to rub my tired muscles, smooth out my sheets.
Мне нужен человек, который хочет того же, что и я.
I need someone who wants the same things.
И мне нужен человек, который разберется с ханжеством, с которым мы столкнемся и ты пришел на ум.
I need someone with a firm grasp of the bigotry we'll face and you sprang to mind.
Показать ещё примеры для «need someone»...

нужные людиright people

В жизни важно веселиться и знать нужных людей.
What counts in life is having fun... ...and to know the right people.
Я встретился с нужными людьми.
I'm pulling every string I can. I'm seeing the right people.
Связи! Контакты, знакомства с нужными людьми...
Contacts, knowing the right people...
Можно достать всё, что угодно, если ты знаешь нужных людей.
You can get a lot of things, if you know the right people.
Я могу подмазать нужных людей, чтобы ваше дело двигалось быстрее.
I can put some ginger under right people, get it moved to the top of the in-tray.
Показать ещё примеры для «right people»...

нужные людиperson

Мое дело знать нужных людей. Людей, которые могут помочь.
I make it my business to know people... people who can help.
То есть, здесь можно встретить нужных людей в плане развития торговли, например.
I mean, it's a good place to meet people and stimulate trade.
Нам необходимо спрятать более нужных людей.
We have more important people to hide.
Он знает, нужных людей на студии.
He knows people in the studios.
Для создания философского камня нужны люди. Значит, исследования будут вести там, где их можно легко получить!
With people being the ingredient for a Philosopher's Stone, what if they did their research there because it was the easiest place to procure them?
Показать ещё примеры для «person»...

нужные людиneed

Интересно, сколько ему нужно людей?
I mean, how many assholes does one guy need?
Мне нужен человек, который хочет того же, что и я.
I need to be with someone who wants the same things.
Некоторым организациям нужны люди, но они не могут заплатить за тренировку.
Some organizations need intelligence but can't afford to pay for training. Hey. Oh!
Знаю, он нужен людям.. но нам он нужен больше.
We just need him more.
Мне нужен человек, которому я могу доверять.
I am in need of a confident.
Показать ещё примеры для «need»...

нужные людиright person

— Пока еще не встретил нужного человека.
— Never met the right person before.
Пока мы говорим, на столе у нужного человека лежат документы, в которых изложены все нарушения Конституции в твоем обвинении.
Paperwork's sitting on the right person's desk as we speak, setting forth all the constitutional violations in your prosecution.
— Думаю, с нужным человеком, это могло бы быть...
I guess with the right person, though, it could be...
И я действительно очень долго ждала, пока не встретила нужного человека.
And I've been waiting a really long time to meet the right person.
Слова обретают смысл лишь в устах нужного человека.
What's said is meaningless unless the right person says it.
Показать ещё примеры для «right person»...

нужные людиneed a person

Поэтому тебе нужен человек, который сделает это за тебя.
You need a person who does such things for you.
Понимаете, я имею в виду что... я человек общественный... таким людям как вы нужен человек, который общается с другими людьми... человек как я.
You know, I mean... I'm a people person and... people like you need a person to deal with people... a people person like me.
Тебе нужен человек, который будет за всем следить.
You need a person to watch out for you even more at this time.
Но миру не нужен человек, чтобы защищать его.
But the world didn't need a person to protect it.
Тебе нужен человек.
You need a person to be with you.
Показать ещё примеры для «need a person»...

нужные людиman

Нужны люди... с моральными устоями... но которые в то же время... могли бы... использовать свои без сочувствия... без суда...
You have to have men... who are moral... and at the same time... who are able to... utilize their... primordial instincts to kill... without feeling, without passion... without judgment-— without judgment.
Эти силы не нужны человеку.
These powers controlled men too long.
Я знаю нужных людей.
— I know just the men.
— Мне нужны люди, чтобы прочесать лес.
Men to comb the wood for bodies.
— Ну... Зато здесь столько нужных людей.
— Well... that's great men for you.
Показать ещё примеры для «man»...

нужные людиwant people

Если им нужны люди, спроси, не возьмут ли они меня?
Listen, if they want people, you can ask them to take me.
Мне нужны люди на крыше.
I want people on that roof.
Мне не нужны люди имеющие смысл на бумаге.
I don't want people who make sense on paper.
Мне нужны люди у входа.
I want people on that gate.
Да, но нам не нужны люди, которые счастливы лишь тогда, когда отдают распоряжения.
Yes, but we don't want people who are only happy when they're giving orders.
Показать ещё примеры для «want people»...