нужно встретиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нужно встретиться с»

нужно встретиться сneed to meet with

Мне нужно встретиться с министром юстиции и Пентагоном, и мне нужно сделать это аккуратно.
I need to meet with State Justice and the Pentagon, and it needs to happen softly.
Ему нужно встретиться с ними сегодня, чтобы обсудить дела.
He will need to meet with them today to discuss the business.
Мне нужно встретиться с Таском до того, как он встретится вечером с Президентом.
I need to meet with Tusk before he sees the President tonight.
Мне нужно встретиться с Лео этим утром.
I need to meet with Leo this morning.
Тебе нужно встретиться с Гордоном Вильямсом.
You need to meet with Gordon Williams.
Показать ещё примеры для «need to meet with»...
advertisement

нужно встретиться сhave to meet

Мне нужно встретиться с Руфусом в складских помещениях.
I have to meet rufus at the storage space.
Мне нужно встретиться с агентом через три минуты.
I have to meet my agent in three minutes.
Действительно, уму непостижимо, но, знаешь, мне нужно встретиться с Еленой.
This is all really incredible, but... you know, I have to meet Helena.
Мне нужно встретиться с Бонни.
I have to meet Bonnie.
Да. Мне нужно встретиться с Маккеной.
I have to meet McKenna.
Показать ещё примеры для «have to meet»...
advertisement

нужно встретиться сneed to see

Мне нужно встретиться с тобой как можно быстрее, Сан Кляр.
I need to see you right away, St. Clare.
Мне нужно встретиться с вами.
I need to see you.
— Дай мне это. — Тебе нужно встретиться с Сэмом.
— You need to see Sam.
Мне нужно встретиться с Локнером.
I need to see Lockner.
Мне нужно встретиться с вашими учеными.
I need to see your scientists.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement

нужно встретиться сhere to see

Мне нужно встретиться с Эллисом ДеВальдом.
I'm here to see Ellis DeWald.
Мне нужно встретиться с Райаном Ньюманом.
I'm here to see Ryan Newman.
Мне нужно встретиться с шерифом.
I'm here to see the Sheriff.
— Мне нужно встретиться с кардиналом.
— I'm here to see the Cardinal. Is he expecting you?
Саймон, нужно встретиться с кое-кем. Он поможет нам обоим.
Simon, we're going to see the one person who can help us both.
Показать ещё примеры для «here to see»...

нужно встретиться сhave to go meet

Эм, мне нужно встретиться с Блэр для похода по магазинам.
Um, I have to go meet Blair to go shopping.
Вообще, мне нужно встретиться с Чаком.
I actually have to go meet chuck right now.
Мне нужно встретиться с моим агентом бюро путешествий.
I have to go meet my travel agent.
Мне нужно встретиться с ним в участке.
I have to go meet him at the station.
Мне нужно встретиться с Эмили.
I have to go meet Emily.
Показать ещё примеры для «have to go meet»...

нужно встретиться с've got to meet

Мне нужно встретиться с отцом.
I've got to meet my dad.
Мне нужно встретиться с другом.
I've got to meet a friend.
Мне нужно встретиться с подругой.
I-I've got to meet a friend.
Слушай, мне нужно встретиться с клиентом в суде.
Look, I've got to meet a client at the courthouse.
Мне нужно встретиться с Ашоком.
I've got to meet Ashok.
Показать ещё примеры для «'ve got to meet»...

нужно встретиться с've gotta meet

— мне нужно встретиться с адвокатом Лио.
I've gotta meet Leo's lawyer.
Слушай, мне нужно встретиться с Джези в кофейне.
Look, I've gotta meet Jezebel for coffee.
Извините, мне нужно встретиться с клиентом завтра утром.
Sorry, I've gotta meet a client early tomorrow.
Ещё нужно встретиться с Кеном.
You still gotta meet Ken.
Правда не смогу надолго остаться, позже нужно встретиться с Гиоргосом.
Can't stay long, gotta meet George later.
Показать ещё примеры для «'ve gotta meet»...

нужно встретиться сwant to meet

Но мне нужно встретиться с Хон Сыннёном.
But I want to meet Hong Seung Ryong.
Зачем тебе нужно встретиться с президентом?
Why do you want to meet the President?
Мне нужно встретиться с ним.
I want to meet him.
Прошу тебя Шам, мне очень нужно встретиться с тобой завтра.
Please Sham, I want to meet you tomorrow,
Нужно встретиться с Венганзой.
We want a meeting with Venganza.

нужно встретиться сgot to go meet

Пошли, мне нужно встретиться с ним.
Oh. Anyway, come on, I got to go meet him.
Мне нужно встретиться с Рейчел, и...
Yeah, I got to go meet Rachel and, um...
Слушайте, мне нужно встретиться с Антоном.
Hey, I've got to go meet Anton.
Вам всего лишь нужно встретиться с мусорщиками.
All you got to do is go meet the garbage guys, you know?
Я бы рад помочь, но мне нужно встретиться с Лероем во Франции в его лыжном домике в Альпах.
I'd love to help but I've got to go and meet Leroy in the French Alps in his ski lodge.