нужно встретиться с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «нужно встретиться с»
нужно встретиться с — need to meet with
Мне нужно встретиться с министром юстиции и Пентагоном, и мне нужно сделать это аккуратно.
I need to meet with State Justice and the Pentagon, and it needs to happen softly.
Ему нужно встретиться с ними сегодня, чтобы обсудить дела.
He will need to meet with them today to discuss the business.
Мне нужно встретиться с Таском до того, как он встретится вечером с Президентом.
I need to meet with Tusk before he sees the President tonight.
Мне нужно встретиться с Лео этим утром.
I need to meet with Leo this morning.
Тебе нужно встретиться с Гордоном Вильямсом.
You need to meet with Gordon Williams.
Показать ещё примеры для «need to meet with»...
advertisement
нужно встретиться с — have to meet
Мне нужно встретиться с Руфусом в складских помещениях.
I have to meet rufus at the storage space.
Мне нужно встретиться с агентом через три минуты.
I have to meet my agent in three minutes.
Действительно, уму непостижимо, но, знаешь, мне нужно встретиться с Еленой.
This is all really incredible, but... you know, I have to meet Helena.
Мне нужно встретиться с Бонни.
I have to meet Bonnie.
Да. Мне нужно встретиться с Маккеной.
I have to meet McKenna.
Показать ещё примеры для «have to meet»...
advertisement
нужно встретиться с — need to see
Мне нужно встретиться с тобой как можно быстрее, Сан Кляр.
I need to see you right away, St. Clare.
Мне нужно встретиться с вами.
I need to see you.
— Дай мне это. — Тебе нужно встретиться с Сэмом.
— You need to see Sam.
Мне нужно встретиться с Локнером.
I need to see Lockner.
Мне нужно встретиться с вашими учеными.
I need to see your scientists.
Показать ещё примеры для «need to see»...
advertisement
нужно встретиться с — here to see
Мне нужно встретиться с Эллисом ДеВальдом.
I'm here to see Ellis DeWald.
Мне нужно встретиться с Райаном Ньюманом.
I'm here to see Ryan Newman.
Мне нужно встретиться с шерифом.
I'm here to see the Sheriff.
— Мне нужно встретиться с кардиналом.
— I'm here to see the Cardinal. Is he expecting you?
Саймон, нужно встретиться с кое-кем. Он поможет нам обоим.
Simon, we're going to see the one person who can help us both.
Показать ещё примеры для «here to see»...
нужно встретиться с — have to go meet
Эм, мне нужно встретиться с Блэр для похода по магазинам.
Um, I have to go meet Blair to go shopping.
Вообще, мне нужно встретиться с Чаком.
I actually have to go meet chuck right now.
Мне нужно встретиться с моим агентом бюро путешествий.
I have to go meet my travel agent.
Мне нужно встретиться с ним в участке.
I have to go meet him at the station.
Мне нужно встретиться с Эмили.
I have to go meet Emily.
Показать ещё примеры для «have to go meet»...
нужно встретиться с — 've got to meet
Мне нужно встретиться с отцом.
I've got to meet my dad.
Мне нужно встретиться с другом.
I've got to meet a friend.
Мне нужно встретиться с подругой.
I-I've got to meet a friend.
Слушай, мне нужно встретиться с клиентом в суде.
Look, I've got to meet a client at the courthouse.
Мне нужно встретиться с Ашоком.
I've got to meet Ashok.
Показать ещё примеры для «'ve got to meet»...
нужно встретиться с — 've gotta meet
— мне нужно встретиться с адвокатом Лио.
— I've gotta meet Leo's lawyer.
Слушай, мне нужно встретиться с Джези в кофейне.
Look, I've gotta meet Jezebel for coffee.
Извините, мне нужно встретиться с клиентом завтра утром.
Sorry, I've gotta meet a client early tomorrow.
Ещё нужно встретиться с Кеном.
You still gotta meet Ken.
Правда не смогу надолго остаться, позже нужно встретиться с Гиоргосом.
Can't stay long, gotta meet George later.
Показать ещё примеры для «'ve gotta meet»...
нужно встретиться с — want to meet
Но мне нужно встретиться с Хон Сыннёном.
But I want to meet Hong Seung Ryong.
Зачем тебе нужно встретиться с президентом?
Why do you want to meet the President?
Мне нужно встретиться с ним.
I want to meet him.
Прошу тебя Шам, мне очень нужно встретиться с тобой завтра.
Please Sham, I want to meet you tomorrow,
Нужно встретиться с Венганзой.
We want a meeting with Venganza.
нужно встретиться с — got to go meet
Пошли, мне нужно встретиться с ним.
Oh. Anyway, come on, I got to go meet him.
Мне нужно встретиться с Рейчел, и...
Yeah, I got to go meet Rachel and, um...
Слушайте, мне нужно встретиться с Антоном.
Hey, I've got to go meet Anton.
Вам всего лишь нужно встретиться с мусорщиками.
All you got to do is go meet the garbage guys, you know?
Я бы рад помочь, но мне нужно встретиться с Лероем во Франции в его лыжном домике в Альпах.
I'd love to help but I've got to go and meet Leroy in the French Alps in his ski lodge.