но я должен спросить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «но я должен спросить»

но я должен спроситьbut i have to ask

Простите, миссис Грюнеман, но я должен спросить.
Please forgive me, Mrs. Grunemann, but I have to ask.
Простите, но я должен спросить.
Hey,sorry,but I have to ask.
Хорошо, Сью, мои поздравления, но я должен спросить, куда вы собираетесь поместить тот гигантский, размером с небоскреб, трофей?
Well, Sue, congratulations. But I have to ask you... where are you going to put that mammoth, skyscraping trophy?
Я прощу прошения за прямолинейность, Тобиас, но я должен спросить.
I apologize for being so blunt, Tobias, but I have to ask.
Вы побеждали с того момента, как сошли на этот берег, но я должен спросить — дома не осталось богатого папы?
You have been winning since you got to these shores. But I have to ask... No rich daddy back home?
Показать ещё примеры для «but i have to ask»...

но я должен спроситьbut i gotta ask

Но я должен спросить у тебя про ту грудь со стручковой фасолью...
But I gotta ask you. The breast... with the string beans on the side.
Но я должен спросить у вас про остальных ребят.
But I gotta ask you about the other guys.
Но я должен спросить...
Almost. But I gotta ask...
Но я должен спросить: где Гомер работает?
But I gotta ask: where's Homer working?
Так что извини, приятель, но я должен спросить тебя, Какого черта ты знаешь?
So I'm sorry, buddy, but I gotta ask ya, what the hell do you know?
Показать ещё примеры для «but i gotta ask»...

но я должен спроситьbut i got to ask

Но я должен спросить тебя.
But I got to ask you this.
Простите, но я должен спросить.
Sorry, but I got to ask.
Знаешь, Питер, мне нравится твой подбородок, но я должен спросить.
You know, Peter, I love your chin, but I got to ask.
Ребекка, я знаю, что ты не любитель поболтать, но я должен спросить. Зачем ты делаешь это?
Rebecca, I know you're not a big talker, but I got to ask.
Но я должен спросить, с таким количеством красавчиков докторов тут почему ты ищешь кого-то в интернете?
Oh. But I got to ask, with so many good-looking doctors around here, why'd you go looking online?
Показать ещё примеры для «but i got to ask»...

но я должен спроситьbut i must ask

Но я должен спросить вас.
But I must ask you.
Но я должен спросить, ваше высочество, обратитесь вы к вашему брату, Восточному императору, за помощью?
But I must ask your Highness if you have appealed to your brother, the Eastern Emperor, for help?
Но я должен спросить... Как вы можете быть уверены?
But I must ask, how can you be so sure?
Не хотелось бы вас утруждать, но я должен спросить...
I don't wish to impose on you but I must ask you...
Это тонкий вопрос, миссис Stromming... но я должен спросить.
This is a delicate question, Mrs Stromming... but one I must ask.
Показать ещё примеры для «but i must ask»...