нотка — перевод на английский

Варианты перевода слова «нотка»

ноткаhint of

Ели услышишь нотки боли в моем голосе когда я говорю, что потеряла лучшего друга из-за шайки рассекающих на роликах амазонок и единственная радость в моей жизни — это обслуживание беззубого старикашки среди ночи, я скажу — ты ошибаешься.
If, you know, you hear a hint of pain in my voice when I say that I've lost my best friend.. ..to a gang of roller skating she-males and that the only highlight of my night was serving corn to an old man who can't even chew it, then I'd say you're wrong.
Утончённо с ноткой развратности.
Sophisticated with a hint of slutty.
Улавливаю букет нитрата натрия, нитрата аммония, и легкую нотку чего?
Picking up a bouquet of sodium nitrate, ammonium nitrate, ooh, just a hint of what?
Имеет кисло-сладкий привкус... с сосновыми нотками.
It smokes a little sweet and sour, with just... a hint of pine on the exhale.
Это... ежевика с нотками... кофейных зёрен.
It's... Blackberry, with a hint of... coffee bean.
Показать ещё примеры для «hint of»...

ноткаdetect a note of

Кажется, я слышу нотку зависти?
Do I detect a note of jealousy?
Я слышу нотки горечи в вашем голосе?
Do I detect a note of bitterness in your voice?
Я чувствую нотку скептицизма, доктор Пауэлл.
I detect a note of skepticism, Dr. Powell.
Я слышу нотки ревности?
Do I detect a note of jealousy?
Мне показалось или я слышу нотку ревности от обычно милее некуда Кларка Кента?
Do I detect a note of jealousy from the notoriously nice Clark Kent?
Показать ещё примеры для «detect a note of»...

ноткаnotes of

Это мятный крахмал с запахом кардамона хорош как антисептик и противовоспалительное средство, но тут еще... нотки южно-африканской валили, так что...
It's a cardamom infused mint arrowroot antiseptic and anti-inflammatory, but there's... there's notes of south African vanilla bean in there, so it's...
Фруктовые и кокосовые нотки.
It strikes a lot of the same notes of fruit and cocoa.
Нотки цитруса.
Notes of citrus.
Чувствую нотки засохшей крови малиновки, старые грязные орехи кешью и толика воды, в которой мылся робот.
I'm getting notes of dried robin's blood, old dirty cashews, and just a hint of a robot's bathwater.
Великолепная атмосфера. реферментируемое в бутылке. в то время как на языке ощущаются нотки бананов и лакрицы.
Great atmosphere! And I mustn't forget Kasteel Donker, a unique beer refermented in the bottle. Its nose has aromas of barley, while on the tongue it has notes of roasted malt, banana and licorice.
Показать ещё примеры для «notes of»...

ноткаnote

С нотками... минералов и кожи. Сладких фруктов.
Notes of... mineral and leather, sweet dark fruit.
Думай, что всё возможно, и нотки сами вылетят изо рта.
You put your mind at what is possible, and them notes will come flying out of your mouth.
Эта основа яркого, наслаивавшегося годами опыта, с этими привлекательными нотками... страха.
It's this foundation of brilliance, layered with years of experience, with these lovely notes of... anxiety.
— А мы знаем какие у них нотки?
Absolutely. — Do we know what notes that's got?
Да, я могу рассказать о нотках.
Yes, I can tell you the notes.
Показать ещё примеры для «note»...

ноткаtone

Что за нотки появляются в твоем голосе, когда я говорю о мисс Уикхэм.
There is a tone in your voice whenever I mention Miss Wickham.
Не хочется с ней спорить, когда слышишь такие нотки в её голосе.
You don't want to argue with her when she gets that tone in her voice.
Только я слышу сарказм и враждебность в этих нотках.
I sense a sarcastic and hostile edge to your tone.

ноткаlittle notes in a

Четыре нотки в произведении, которое длится почти шесть минут.
Four little notes in a piece of nearly six minutes. And so they failed me.
Но не могли ли бы вы спеть одну маленькую ноту, только одну маленькую нотку...
But could you just sing une petit note, a little note per...
Травяные нотки слишком астроторфные, Но чувствуется потенциал.
Grassy notes are a little too Astroturf, but there's potential here.

ноткаsense

Не нотки ли гнева мне чудятся в вашем голосе?
Am I sensing just a little unresolved anger?
Я чувствую отчетливую нотку аниса — возможно, ты помнишь...
I'm sensing strong notes of anise... you might recall...
Я слышу нотки скептицизма у вас в голосе, доктор.
Do I sense skepticism in your question, Doctor?
В них есть неуловимые нотки прошлого.
I think I sense something of the old days in it.

ноткаlittle

Я слышу нотки отчаяния.
That sounded a little desperate.
Парни, чувствую между вами нотки напряженности.
Whew! I sense a little tension between you guys.
Я только что услышал нотку сожаления?
Do I sense a little regret?
Я услышала в твоем голосе нотку паники, но уверяю тебя, не стоит волноваться, если давно не чувствовала, как малыш пинается.
Well, I could hear a little panic in your voice, but I am here to tell you that there is no need to be anxious when you haven't felt your baby move for a while.
С нотками арахиса.
A little crunchy.
Показать ещё примеры для «little»...

ноткаnote of

Я выжил из ума, или тут есть сливовая нотка?
Am I crazy, or is there a note of plum in there?
Тоби, что в нём захватывает, так это нотка виргинской хурмы.
Toby, what's compelling about this is the note of persimmon.
Нотка яблока?
A note of apple?
Хочу сказать тебе спасибо за эту нотку фундука.
Kind of want to say thank you to that note of hazelnut.
Нотки кедра, ванили, табака.
A note of cedar, vanilla, tobacky.
Показать ещё примеры для «note of»...