нотариус — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нотариус»

«Нотариус» на английский язык переводится как «notary public».

Варианты перевода слова «нотариус»

нотариусnotary public

Наконец, ее родители решили подписать брачный контракт в присутствии нотариуса.
At last her parents decided to sign the marriage contract before a notary public.
Я вызову нотариуса.
I'll send for a notary public.
Мне нужен нотариус.
I need a notary public.
Ты должен был быть сегодня у нотариуса.
You were supposed to go to the notary public today!
Она также и нотариус.
She's also a notary public.
Показать ещё примеры для «notary public»...

нотариусnotary

Неизвестный мне кузен моей матери, мэтр Морлё, нотариус из Кавайона узнав о смерти всей моей семьи должен был приехать, чтобы забрать меня к себе.
An unknown cousin of Mama... Mr. Morlot, a notary... learned of the series of family deaths... and came to take me to Cavaillon.
Я должен навестить нотариуса, который занимается делами моего отца.
I have to see the notary who looks after my father's affairs.
Это же он развел одного нотариуса в Бретани?
Wasn't he blackmailing a notary in Bretagne?
Так он знал о деле нотариуса?
— So he knew about the notary?
Пригласите нотариуса, фотографа.
Get a notary, a photographer.
Показать ещё примеры для «notary»...

нотариусnotarize

Судя по заверенной нотариусом копии договора купли-продажи, машина принадлежит г-ну Хумаюну Хагхнегару.
According to the notarized copy of sales papers the car belongs to Mr. Homayun Hagh-negar.
Заверь письмо у нотариуса.
Get the letter notarized.
— Вам же не нужно это заверенным у нотариуса?
— You don't need this notarized? — No.
— Конфиденциальное соглашение, завереное нотариусом.
A notarized confidentiality agreement.
Я представлю суду бумаги, подписанные мистером Данном, и заверенные нотариусом.
I'm here to present some papers to the court... which are signed by Mr. Dunne. They've all been notarized.
Показать ещё примеры для «notarize»...

нотариусlawyer

Бывший нотариус.
Hippolyte Vabre, retired lawyer.
Тихо. Пришел нотариус.
There's the lawyer!
— Мой дорогой нотариус, как вы отвратительны.
My dear Lawyer, you disgust me.
Нотариус долго копался. А потом я отправился на станцию.
The lawyer took forever, and I stopped by the garage.
Ваш визит к нотариусу никак не был связан с вашей женой?
Was your visit to the lawyer's connected with your wife?
Показать ещё примеры для «lawyer»...

нотариусsolicitor

Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом.
Spending her time on the phone with her solicitor.
Теперь я выгляжу как подобает, чтобы пойти к нотариусу?
Do I look fit to go to the solicitor?
Нотариус из Лондона.
Solicitor from London.
Скажи это нотариусу! Теперь она принадлежит семье Лавиль!
The solicitor says it's the Lavilles'.
Утром приезжал нотариус и мы составили и подписали новое завещание, как и положено.
Now, the solicitor was here this morning, and we've made and.. signed new wills, as one must.

нотариусnotary's

Дочь нотариуса! Добрый день!
She's the notary's daughter, and she's rich.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
Я так сожалею о том случае с фишкой, когда мы познакомились в доме нотариуса.
I'm so sorry about the poker chip on the night that we met at the notary's house.
Пришёл нотариус!
The notary's here!
Направь помощника нотариуса к священнику с пишущей машинкой.
Send the notary's assistant to the rectory with the typewriter.
Показать ещё примеры для «notary's»...