нотариус — перевод на английский
Быстрый перевод слова «нотариус»
«Нотариус» на английский язык переводится как «notary public».
Варианты перевода слова «нотариус»
нотариус — notary public
Наконец, ее родители решили подписать брачный контракт в присутствии нотариуса.
At last her parents decided to sign the marriage contract before a notary public.
Я вызову нотариуса.
I'll send for a notary public.
Мне нужен нотариус.
I need a notary public.
Ты должен был быть сегодня у нотариуса.
You were supposed to go to the notary public today!
Она также и нотариус.
She's also a notary public.
Показать ещё примеры для «notary public»...
нотариус — notary
Неизвестный мне кузен моей матери, мэтр Морлё, нотариус из Кавайона узнав о смерти всей моей семьи должен был приехать, чтобы забрать меня к себе.
An unknown cousin of Mama... Mr. Morlot, a notary... learned of the series of family deaths... and came to take me to Cavaillon.
Я должен навестить нотариуса, который занимается делами моего отца.
I have to see the notary who looks after my father's affairs.
Это же он развел одного нотариуса в Бретани?
Wasn't he blackmailing a notary in Bretagne?
Так он знал о деле нотариуса?
— So he knew about the notary?
Пригласите нотариуса, фотографа.
Get a notary, a photographer.
Показать ещё примеры для «notary»...
нотариус — notarize
Судя по заверенной нотариусом копии договора купли-продажи, машина принадлежит г-ну Хумаюну Хагхнегару.
According to the notarized copy of sales papers the car belongs to Mr. Homayun Hagh-negar.
Заверь письмо у нотариуса.
Get the letter notarized.
— Вам же не нужно это заверенным у нотариуса?
— You don't need this notarized? — No.
— Конфиденциальное соглашение, завереное нотариусом.
A notarized confidentiality agreement.
Я представлю суду бумаги, подписанные мистером Данном, и заверенные нотариусом.
I'm here to present some papers to the court... which are signed by Mr. Dunne. They've all been notarized.
Показать ещё примеры для «notarize»...
нотариус — lawyer
Бывший нотариус.
Hippolyte Vabre, retired lawyer.
Тихо. Пришел нотариус.
There's the lawyer!
— Мой дорогой нотариус, как вы отвратительны.
My dear Lawyer, you disgust me.
Нотариус долго копался. А потом я отправился на станцию.
The lawyer took forever, and I stopped by the garage.
Ваш визит к нотариусу никак не был связан с вашей женой?
Was your visit to the lawyer's connected with your wife?
Показать ещё примеры для «lawyer»...
нотариус — solicitor
Она проводила кучу времени, разговаривая по телефону со своим нотариусом.
Spending her time on the phone with her solicitor.
Теперь я выгляжу как подобает, чтобы пойти к нотариусу?
Do I look fit to go to the solicitor?
Нотариус из Лондона.
Solicitor from London.
Скажи это нотариусу! Теперь она принадлежит семье Лавиль!
The solicitor says it's the Lavilles'.
Утром приезжал нотариус и мы составили и подписали новое завещание, как и положено.
Now, the solicitor was here this morning, and we've made and.. signed new wills, as one must.
нотариус — notary's
Дочь нотариуса! Добрый день!
She's the notary's daughter, and she's rich.
Увидимся завтра утром, у нотариуса.
I'll see you tomorrow morning, at the notary's place.
Я так сожалею о том случае с фишкой, когда мы познакомились в доме нотариуса.
I'm so sorry about the poker chip on the night that we met at the notary's house.
Пришёл нотариус!
The notary's here!
Направь помощника нотариуса к священнику с пишущей машинкой.
Send the notary's assistant to the rectory with the typewriter.
Показать ещё примеры для «notary's»...