notarize — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «notarize»
/ˈnəʊtəraɪz/
Варианты перевода слова «notarize»
notarize — заверить
Here's your immigration thing all notarized.
Вот, я заверила твою иммиграционную штуку.
— Amy notarized it.
Эми заверила.
The third one was in some woman's house with old dogs or a fart machine or something, but I stuck it out and I got your damn... notarized whatever it is.
Третий принимал в доме какой-то женщины со старыми собаками или «пукающим» магнитофоном но я всё равно осталась и заверила твою фиг знает что это такое. Так что бери.
— Because you'll need to notarize it. — Alright.
Ты должна заехать и заверить ее в нотариальной конторе.
Well, thank you for taking the time to notarize this important document.
Спасибо, что уделили время, чтобы заверить этот важный документ.
Показать ещё примеры для «заверить»...
notarize — нотариально заверенное
A notarized letter.
— Нотариально заверенное письмо.
Bring us a notarized letter saying you release Max's Homemade Cupcakes of all further legal action, and we'll give you back Pierre, perfectly intact.
Принеси нотариально заверенное письмо, где ты освобождаешь Домашние кексы Макс от всех возможных исков в будущем, и тогда мы отдадим вам Пьера совершенно нетронутым.
Now all we need is the death certificate officially notarized.
Осталось только, нотариально заверенное свидетельство о смерти.
The identity of his accusers is made clear in this notarized deposition.
Личности его обвинителей указаны в нотариально заверенных показаниях.
I have 32 notarized affidavits swearing Becca walked into a door.
У меня есть 32 нотариально заверенных показания утверждающие что Бекка входила в дверь.
Показать ещё примеры для «нотариально заверенное»...
notarize — заверенный
You do know this isn't binding until Jax signs and it's notarized.
Ты же знаешь, что это не имеет юрдической силы, пока не подпсано Джексом и не заверено.
— Signed and notarized.
— Подписано и заверено.
Signed, sealed, notarized.
Подписано, с печатью, заверено.
— He mustn't die till the will's been notarized.
пока его завещание не заверено.
Here are the rest of those papers, all signed and notarized.
Вот последние бумаги, подписанные и заверенные.
Показать ещё примеры для «заверенный»...
notarize — заверенное нотариусом
It wasn't notarized, it wasn't on paper, but we had a deal!
Она не была заверена нотариусом она не была написана на бумаге но у нас была сделка!
Aw, he got this one notarized.
О, она заверена нотариусом.
— It's notarized.
— Это заверено нотариусом.
This contract is signed, countersigned and notarized.
Это контракт подписан, подтвержден и заверен у нотариуса.
You send them a notarized letter, right?
Отправить заверенное нотариусом письмо?
Показать ещё примеры для «заверенное нотариусом»...
notarize — нотариально заверить
We need it notarized.
Надо его нотариально заверить.
— Oh, notarizing a new mayor, that is--well, it's like the ultimate notary adventure.
— Нотариально заверить нового мэра — это... Ну, это настоящее нотариальное приключение.
Oh, well, then here is a document declaring he has no claim to the house, and it needs to be notarized there.
А, ну тогда, он должен подписать документ, подтверждающий, что у него нет претензий на собственность, и его нужно нотариально заверить.
And if you need anything notarized, bring that, too.
А если тебе надо что-то нотариально заверить, можешь взять это с собой.
I can't believe I'm about to notarize it.
Не могу поверить, что я это нотариально заверю.
Показать ещё примеры для «нотариально заверить»...
notarize — нотариально
The birth mothers and fathers all consented. The papers were signed, notarized, witnessed, registered in court.
Все бумаги подписаны, нотариально заверны, в присутствии свидетелей, ... зарегестрированы в суде.
Birth certificates notarized and authenticated.
Свидетельства о рождении нотариально заверены.
You decide the risk profile you're willing to take, get your elective deferral documents notarized, and you'll be all set.
Ты выбираешь степень риска, который готова пойти, заверяешь нотариально выбранное распределение активов и всё готово.
No extraordinary measures, witnessed and... Notarized.
Никаких чрезвычайных мер, заверено... нотариально.
I had to hold out somehow until the changed will had been notarized.
пока завещание не заверят нотариально.