номер с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «номер с»

номер сnumber

— Старый номер с тоской, да?
The old blue number, eh?
А Майкл узнал адрес по телефонному номеру с записки.
And Michael traced the phone number he found on the note to an address.
Мы расспрашивали Сайруса, мы охотились на номер с коробки пиццы.
We questioned Cyrus, we hunted down the pizza box number.
Кадет третьего класса, серийный номер С X-937...
Cadet Third Class, serial number CX-937--
Мне не понравился этот номер с «Комплексной сделкой» прошлым вечером.
I didn't appreciate that «Package Deal» number last night.
Показать ещё примеры для «number»...

номер сroom with

Номер с двумя кроватями?
A room with 2 beds?
— Одноместный номер с... Можно узнать ваше имя?
— A single room with a... (telephone ringing) Could I have your name?
А до этого тариф был 36 гульденов. И плюс 4 гульдена для номера с видом на море.
At that time, the rate was 36 Guilders, and four Guilders if you wanted a room with a view of the sea.
Или дорогой отель, в котором номер с двуспальной кроватью стоит целое состояние?
Or the expensive hotel where a room with a double bed costs a great fortune?
Он поднялся в свой номер с одним из этих людей.
And then he went upstairs to his room with one of the men.
Показать ещё примеры для «room with»...

номер сsuite with

В каждом отеле будет номер с парикмахером, маникюршей и стилистом.
In each hotel, there is going to be a room, a suite with a hairdresser, a manicurist, and make-up.
О, Эшли, не ходи в сказочный номер с Джеромом!
Peter: Oh, Ashley H., do not go to the fantasy suite with Jerome!
Теленок был слегка отшлепан a потом помещен в односпальный номер с белым вином внутривенно.
The veal is lightly slapped and then sequestered in a one-bedroom suite with a white-wine intravenous.
Это номер с фантастическим видом, Огромной королевской кроватью и джакузи.
It's a suite with a fantastic view, giant king-sized bed and a Jacuzzi tub.
Мы приготовили для вас замечательный номер с ванной также и
We have arranged for you a wonderful suite with bathroom and with...
Показать ещё примеры для «suite with»...

номер сlicense plate

Кто закажет номер с надписью Ассман?
Who would order a license plate that says Assman?
Украсть номера с машины полицейского, стоящей у церкви!
And stealing a cop's license plate from church?
Вы украли номера с машины полицейского?
Did you steal a policeman's license plate...
Давай дорогой, иди. Сними мне номер с машины.
Take off my license plates.
Это вы забрали номера с машины?
Did you take the license plates?
Показать ещё примеры для «license plate»...

номер сplate

Слушай, можешь прогнать мне номер с мотоцикла?
Yeah, look, I need you to run a plate for me, okay?
Мы получили оставшуюся часть номера с записи наблюдения.
Yeah, we got enough. We got the other half of the plate on the surveillance tape.
Ну, у нас есть описание мотоцикла, который уезжал с места преступления, техники пытаются засечь номер с дорожных камер, но пока безуспешно.
Well, we got a description of the motorcycle that left the crime scene, and tech's trying to get a plate off of traffic cam footage, but so far no luck.
У нас есть чёрный седан и часть номера с места преступления, который совпадает с машиной Бенедикта.
We have a black sedan and a partial plate from the crime scene that matches a car the Benedicts own.
Перепроверять все номера с устройства, чтобы выявить слежку.
Cross-checking every plate from the reader to see if they're being followed.
Показать ещё примеры для «plate»...

номер сhotel room with

Я был в своем номере с Вэдди.
I was in my hotel room with Waddy.
Первый раз в номере с женщиной?
Is it the first time in a hotel room with a woman?
Черт возьми, меня застукали голым в номере с мужчиной!
I mean, you just found me naked in a hotel room with another man.
Я о том, что прекрасно знаю, что последнее место, где тебе следует быть, это в одном номере с теми парнями, особенно с учетом случившегося.
I'm aware, I'm saying, that the last place you should be is in a hotel room with those fellas, especially given what's happening.
Может мне стоит снять номер с мини баром в отеле.
Maybe I should just get a hotel room, raid the mini bar.

номер сact

Как с Херби Джейсоном, мой номер с птицами.
Like Herbie Jayson, my bird act.
Да, у них есть этот номер с выпивкой на середине песни.
Yeah, they do this bit, it's like part of an act.
Они использовали ее для представления каких-то паршивых номеров с животными
They had her opening up for some lousy animal acts.
— Нужен номер с собакой.
No, but they want a dog act on Good Day New York.
Да, мы придумали номер с Дуду.
Yes. I'm putting together an act with Doudou.