ни в коем случае — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ни в коем случае»
«Ни в коем случае» на английский язык переводится как «under no circumstances» или «in no case».
Варианты перевода словосочетания «ни в коем случае»
ни в коем случае — under no circumstances
Ни в коем случае!
Under no circumstances!
Ни в коем случае не извлекать контейнер из упаковки сухого льда.
Under no circumstances take off the dry ice pecking.
Ни в коем случае без нас не начинать! Всем оставаться на своих местах!
Under no circumstances don't start it without us!
Для Россетти она не может позировать ни в коем случае.
And she sits for Rossetti under no circumstances.
Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он узнал обо мне.
Under no circumstances can he be made aware of my existence.
Показать ещё примеры для «under no circumstances»...
ни в коем случае — no way
Ни в коем случае!
No way, Jose!
— Ни в коем случае.
— No way!
Ни в коем случае, Вам лучше уйти.
— No way, you better go away.
Ни в коем случае!
No way!
Нет-нет, ни в коем случае!
No, no way.
Показать ещё примеры для «no way»...
ни в коем случае — absolutely not
Ни в коем случае, мистер Мэйхью.
Absolutely not, Mr. Mayhew.
Нет, ни в коем случае, Джим.
No. Absolutely not, Jim.
— Ни в коем случае!
— Absolutely not.
— Нет, ни в коем случае.
Absolutely not.
Ни в коем случае.
No, no, no. Absolutely not.
Показать ещё примеры для «absolutely not»...
ни в коем случае — never
В основу сущности робота заложено, что он должен служить людям и ни в коем случае не наносить им вреда.
It's built into the robot's very being that it must serve humanity and never harm it.
Спускаясь с горы, нельзя ни в коем случае оборачиваться.
When coming down from Narayama, you must never look back.
Ни в коем случае!
Never!
Ты ни в коем случае не должен был выпускать эту ситуацию из-под контроля.
You should never have let this situation get out of hand.
Ни в коем случае. Слушай, жаль.
Never.
Показать ещё примеры для «never»...
ни в коем случае — on no account
Вы должны оставаться в доме, и ни в коем случае не говорите с м-ром Перри обо всем этом.
You'd better stay in the house, and on no account are you to talk to Mr. Perry about any of this.
Ни в коем случае, Бригадир.
On no account, Brigadier.
Ни в коем случае нельзя спускаться вниз.
On no account go down.
Ни в коем случае.
On no account.
Ни в коем случае не дайте ему уйти.
On no account is he to leave.
Показать ещё примеры для «on no account»...
ни в коем случае — whatever you do
Ни в коем случае! Нельзя лететь!
Whatever you do, don't fly.
Ни в коем случае не садись в самолёт!
Whatever you do, don't get on that plane!
Ни в коем случае не ставьте его стоя.
Whatever you do, don't stand it upright.
Ни в коем случае, не засыпай.
Whatever you do, don't fall asleep.
Ни в коем случае не наступай на панель, а то провалишься.
Whatever you do don't step on the panel or you'll go through.
Показать ещё примеры для «whatever you do»...
ни в коем случае — don't
И ни в коем случае не менять одежду.
Now, listen, don't change your clothes.
Ни в коем случае.
— Of course I don't.
Ты ни в коем случае не должен переживать все один, понял?
You really, you don't have to go through this alone, you know?
Просто ни в коем случае не засыпай.
Just don't fall asleep.
И ни в коем случае не волнуйся, ладно?
Just don't worry.
Показать ещё примеры для «don't»...
ни в коем случае — not a chance
Ни в коем случае!
Not a chance!
Нет, ни в коем случае.
No, not a chance.
Ни в коем случае .
Oh, not a chance.
Ни в коем случае.
Not a chance.
— Ни в коем случае.
— Not a chance.
Показать ещё примеры для «not a chance»...
ни в коем случае — out of the question
Ни в коем случае.
— — Out of the question.
— Ни в коем случае.
— Out of the question.
— Ни в коем случае!
— Out of the question!
— Ни в коем случае.
That's out of the question.
Ни в коем случае.
Out of the question!
Показать ещё примеры для «out of the question»...
ни в коем случае — there's no way
Боже! Этот ни в коем случае не будет у нас работать.
Jesus, there's no way he's working for us.
Ни в коем случае я не допущу чтобы Изабель была рядом с этим человеком.
There's no way I'm going to allow isabelle anywhere near that man.
Я говорила, что он очень верующий, и ни в коем случае не стал бы спать со мною без обручения.
I told you, he was very devout, and there's no way he would have slept with me out of wedlock.
Мы ни в коем случае не можем бросить наши филиалы.
There's no way we can abandon our affiliates.
Я ни в коем случае не могла бы убить кого-то.
There's no way I could kill anybody.
Показать ещё примеры для «there's no way»...