никогда не переживёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «никогда не переживёт»

никогда не переживётnever survive

Наши бывшие тела... никогда не пережили бы это.
Our former bodies, would, who, never survive this.
Она никогда не переживет зиму в Миннесоте.
She'll never survive a Minnesota winter.
Они бы никогда не пережили ад, ожидающий их там.
They'd never survive the hell waiting for them over there.
Я думаю, что могу сказать, что я никогда не пережил бы свою юность, если бы не она.
I think I can sayi would never have survived my adolescence if it hadn't been for her.

никогда не переживётnever get over

— Она это никогда не переживет.
She'll never get over it.
И очевидно, он это никогда не переживет.
And apparently, she's never gotten over it.
Они бы только сказали: « Она никогда не переживёт это, бедная девочка.»
They would have just said, «She's never got over it, poor girl.»
Я никогда не переживу это.
I'll never get over it.

никогда не переживётnever

Так ты бы никогда не пережил бы этот момент, и никогда бы не стал мной.
You never would have experienced all this, and you never would have become me.
Ты бы никогда не пережила то, что пережила я.
You never would have survived what I survived.
Я никогда не переживу это, и хватит меня уговаривать.
And I will never move on, so stop asking me to.

никогда не переживёт — другие примеры

Вам никогда не пережить...
That I should ever cause you grief.
Безусловно, он читал об этих чувствах, знал о них все Но он никогда не переживет этого
Just the content is taught and had tediously longly Base has no enthusiasm
Мы пережили их... но мы никогда не переживем их смерти... и в честь памяти наших близких... мы открываем этот мемориал.
And so, before we can heal... before we escape the presence of death and time... we must mourn and celebrate theirs... with this memorial.
И как бы ты ни старался, тебе никогда не пережить те же чувства снова.
And no matter how hard you try you'll never feel the same again.
Он хороший парень, но если он не прекратит, нам придется отправить его домой, а он этого никогда не переживет.
He's a good man, but if he can't stop, we're gonna have to send him home, and he'll never live it down.
Показать ещё примеры...