ни минуты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «ни минуты»
ни минуты — minute
Вы не останетесь здесь ни минутой больше.
You're not staying here a minute longer.
Не теряйте ни минуты.
Go on, not a minute to lose!
Вы не должны нам мешать, это срочно, мы не можем терять ни минуты!
You mustn't stop us, it's urgent, we haven't got a minute to lose!
Том, если ты перейдёшь на личности, я не останусь здесь больше ни минуты.
Tom, if you make personal remarks, I won't stay here a minute.
Не буду ждать больше ни минуты.
I'm not waiting another minute.
Показать ещё примеры для «minute»...
ни минуты — not a minute
Нельзя терять ни минуты.
Not... Not a minute to lose.
И ни минутой раньше.
Not a minute before.
И, видимо, ни минутой раньше.
And clearly, not a minute sooner.
Ни минутой позже.
Not a minute later.
Приведите ее к остальным, когда я попрошу, но ни минутой раньше.
Add her to the line up when I ask you to, please, but not a minute before.
Показать ещё примеры для «not a minute»...
ни минуты — moment
Вечно они как кошка с собакой. Ни минуты покоя!
Never a moment of peace, never!
Не тянул ни минуты.
He didn't shilly-shally for a moment.
Я бы не хотела пропустить ни минуты действа.
This is fascinating. I wouldn't want to miss a moment of it.
Не хочу терять ни минуты.
I don't wanna waste a moment more.
Не будем терять ни минуты.
Not a moment to lose.
Показать ещё примеры для «moment»...
ни минуты — never a moment
Ни минуты покоя.
Never a moment of peace.
Эта служба... Ни минуты покоя!
This work...never a moment's rest.
С этим ребенком нет ни минуты покоя!
There's never a moment's peace with this child!
Представь, всю твою жизнь, сутки напролёт, ни минуты покоя...
Imagine, your whole life, day and night, never a moment's rest...
Без тени сомнений. Но я ни минуты не был счастлив с ней.
But I never had a moment's happiness with her.
Показать ещё примеры для «never a moment»...
ни минуты — never at
Ни минуты покоя!
Never at quiet!
Ни минуты покоя. Обыскать их!
I can never have a bit of peace and quiet, Check those damn wagons!
Вечно в бегах. Ни минуты не расслабиться.
Nowhere to hide, never any respite.
Здесь я ни минуты не бываю один.
I am never quite alone.
Ни минуты покоя.
Never a break.
ни минуты — no time
Нельзя терять ни минуты.
There's no time to lose.
У меня ни минуты не остается для себя.
Running around with no time to myself.
Ни минуты не могу оставаться.
No time to stop off at home.
Пять лет и двое детей и ни минуты времени на себя, это... оставляет следы.
Five years and two kids And no Time for facials or the gym. It just...
Нельзя терять ни минуты.
Let's go! No time to waste!
Показать ещё примеры для «no time»...
ни минуты — never
Ни минуты.
Never.
Я ни минуты не сомневался.
I never had a doubt.
В чем я ни минуты не сомневался.
Well, what of that, I never doubted it for a minute.
У меня ребенок, который плачет, писается и хнычет, и никогда мне не даст ни минуты для себя!
I got a kid that cries, pees, moans, and never gives me a moment to myself.
Я ни минуты не сомневалась, что решение Его Величества, доверить жизнь наших войск вам, было неправильно.
I never thought even for a minute that His Majesty's decision to... entrust the lives of our troops to you and have trust in your judgment was wrong.
ни минуты — not a minute more
— И ни минутой позже.
Not a minute more!
Из-за боли, которую я причинил Исидоре, я не могу жить ни минуты.
For doing that to Isadora, I don't deserve a minute more of life.
Я больше ни минуты не потрачу на чтение молитв.
I am not wasting one more minute of my life on prayer.
Я так долго ждала, что теперь я не могу ждать ни минуты.
I've waited so long already, I can't wait any more minute.
ни минуты — not spending another minute
Я не намерен сидеть ни минуты в этой клетке.
I'm not spending another minute in this cell.
Я не могла больше ни минуты оставаться в этой комнате.
I couldn't have spent another minute in that room.
Значит нет необходимости Ричарду находится ни минуты в этом гарнизоне.
There's no need for Richard to spend another minute in that garrison.
ни минуты — even a minute
Мы не должны грустить ни минуты.
Why, we haven't even a minute to waste in being sad.
— Танюша, ты пойми, нам нельзя терять ни минуты.
— Tania, please understand, we can't lose even a minute.
Даже ни минуты.
Not even one minute.