не отпущу — перевод на английский

не отпущуwon't let you go

не отпущу тебя!
— I won't let you go!
Я не отпущу.
I won't let you go.
Он вас не отпустит
He won't let you go.
Я вас не отпущу.
I won't let you go.
— Мэри Поппинс, мы вас не отпустим.
— Mary Poppins, we won't let you go!
Показать ещё примеры для «won't let you go»...

не отпущу't let you go

Я тебя никуда не отпущу.
I won't let you go.
Я тебя никуда не отпущу, Паша!
I won't let you go, Pasha!
Я ни за что не отпущу тебя!
I won't let you go.
Ты бы не отпустил меня, да?
You wouldn't have let me go, would you?
— Я не отпущу тебя!
— I will not let to you go!
Показать ещё примеры для «'t let you go»...

не отпущуnever let you go

Если я заполучу тебя в гости, то уже никогда не отпущу.
If I ever get you there, I'll never let you go.
Я никогда не отпущу тебя!
I'll never let you go !
И больше никогда не отпущу.
I'll never let you go again.
Я тебя никогда не отпущу.
I'll never let you go.
Она никогда вас не отпустит. Я — другое дело.
She'll never let you go. I will.
Показать ещё примеры для «never let you go»...

не отпущуwon't let

-Но я не отпущу тебя!
— But I won't let you!
— Живой он меня не отпустит! ..
— He won't let me leave here alive.
Но он меня не отпустит.
But he won't let me.
Мама, я не отпущу Мохея одного!
Mother, I won't let Mohei leave alone!
Я вас не отпущу, пока не объясните...
I won't let you leave until you've explained.
Показать ещё примеры для «won't let»...

не отпущуlet

— Иначе вы не отпустили бы меня так легко.
— You let me say goodnight so easily.
Вы тормоз не отпустили.
You gotta let the hand brake down.
Я знаю, что они никогда меня не отпустят, пока я жив.
I know they will never ever let me out while I'm alive.
И ты ошибаешься, мы ведь вас ещё не отпустили.
Have no illusions, we haven't let you go yet.
Нет, я тебя не отпущу... потому что тогда вы все сможете сбежать на вашем корабле.
No, I can't let you do that... because you might all escape in your spaceship.
Показать ещё примеры для «let»...

не отпущуnot release

Король сказал, что не отпустит донну Химену и детей.
The King said he would not release Chimene and the children.
Если его арестуют, то мы будем бастовать, пока его не отпустят.
If arrested him, we will strike, until it not release.
— Я больше тебя не отпущу!
— I shall not release you!
Её муж был собственником и никогда бы не отпустил жену.
But Commander Chantry was a very possessive husband. He would not release his wife.
30 заложников находятся внутри этой электростанции. Террористы говорят, что не отпустят никого, пока их товарищи не будут выпущены из различных тюрем на территории Соединённых Штатов.
With 30 hostages inside the power station, the gunmen claim they will not release any of them until some comrades are released from penitentiaries across the U. S.
Показать ещё примеры для «not release»...

не отпущуgo

Они никогда меня не отпустят.
They'll never let me go.
Я ее одну не отпущу, поеду с ней.
I'll go with her. A family man.
Тетушка Ада его не в жизнь отсюда не отпустит.
Aunt Ada'll never let him go.
Я никогда тебя не отпущу.
I'll never let you go.
Домой я тебя не отпущу.
You can't go home like that.
Показать ещё примеры для «go»...

не отпущуdon't let go

Не отпусти платье.
Don't let go.
— Если ты меня не отпустишь, я позову охрану!
— I'll call the guard if you don't let go of me!
Послушайте, почему вам меня не отпустить?
Look, why don't you let me go?
У вас на руках окажется ещё одно убийство, если вы не отпустите меня!
YOU'RE GONNA HAVE ANOTHER MURDER ON YOUR HANDS IF YOU DON'T LET ME GO.
Если тебя волнует наше благополучие, почему бы тебе просто не отпустить нас?
If you're so concerned about our welfare, why don't you let us go?
Показать ещё примеры для «don't let go»...

не отпущуwon't

Нет, я не отпущу.
No, I won't.
Не отпущу.
— I won't.
Говорила, оно нас не отпустит!
Why won't you listen to me?
Не отпущу!
I won't.
Живым тебя не отпустят.
They won't take you back alive.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я