не одобришь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не одобришь»
не одобришь — 't approve
Думаю, что и мистер Шепмэн тоже не одобрил бы происходящего в его машине.
I know mr. Shapman wouldn't approve this kind of thing going on in his car.
— Повелители Времени этого не одобрят?
— The Time Lords won't approve?
— Если бы тебя услышал дон Пабло, он бы это не одобрил!
If Don Pablo could hear you, he wouldn't approve.
Но вы знали, что родители этого не одобрят.
But you knew your parents wouldn't approve.
И я знаю, что ваш отец этого бы не одобрил.
And I know your father wouldn't approve.
Показать ещё примеры для «'t approve»...
advertisement
не одобришь — wouldn't approve
Они не одобрят, если вы выдадите список богатых клиентов?
I see. They wouldn't approve of your giving me a list of clients?
Но, думаю, я знаю это уже очень давно. Я боролась с этим, потому что понимала, что моя семья... не одобрит. Но я и впрямь думаю, что знала это всегда.
But I think that I've known for a really long time, and I fought against it because I knew that my... family... wouldn't approve, but I actually think that I've always known.
Я не сказал, потому что знал — ты не одобришь.
I didn't tell you because I know you wouldn't approve.
— А. Ты об этом не упоминал, потому что думал, что я это не одобрю?
Oh, you didn't mention it cause you were afraid I wouldn't approve?
Может, они думают, что мы не одобрим.
Maybe they think we wouldn't approve.
Показать ещё примеры для «wouldn't approve»...
advertisement
не одобришь — won't approve
Я сделаю, как вы требуете, но судья не одобрит сделку.
I will do as you will, but the judge won't approve the deal.
— Это то же самое. Налогоплательщики требуют самоокупаемости и не одобрят разбазаривания средств.
Taxpayers want us self-supporting and won't approve of diverting resources.
— Конгресс не одобрит этот кредит.
— Congress won't approve the loan.
Я не одобрю любой план, если у нас не будет единого согласия всех сторон.
I won't approve any plan unless I have unanimous agreement from all parties.
Скажите Симоне, что я не одобрила девушку которую она прислала для бразильского проекта.
Tell Simone I won't approve that girl she sent me for the Brazilian layout.
Показать ещё примеры для «won't approve»...
advertisement
не одобришь — didn't approve
Вряд ли мы бы стояли здесь, если бы не одобрили.
We'd hardly be standing here if we didn't approve.
Твое Министерство не одобрило фильм Гоффреди.
Your Ministry didn't approve Goffredi's film.
Совет директоров не одобрил его кандидатуру.
The board didn't approve him.
Её бывший босс из консультации в Маленькой Гаване сказал, что она встречалась с кем-то местным, с кем-то, кого вы скорее всего не одобрили бы.
Her old boss at the law clinic in Little Havana said that she was dating someone local, someone you probably didn't approve of.
Очевидно, она не одобрила этого/
Obviously she didn't approve.
Показать ещё примеры для «didn't approve»...
не одобришь — never approve
Конгресс никогда не одобрит зарплату тайным агентам когда мы даже с регулярными войсками расплачиваемся наделами земли.
The Congress will never approve intelligencer salaries while we cobble together bounties for our regulars.
Как глава службы разведки, я это никогда не одобрю.
As the head of intelligence, I will never approve this.
— Рагоса никогда не одобрит это.
— Ragosa will never approve that.
В глубине души ты знаешь, что твой отец никогда не одобрит.
You know in your heart your father will never approve.
Конгресс никогда этого не одобрит.
Congress will never approve this.
Показать ещё примеры для «never approve»...
не одобришь — disapprove
Вы видели неравенство нашего общества и не одобрили это.
You have observed the inequalities of our society, and you disapprove.
Я знал, что Илана не одобрила бы, если б я просто сдался.
I knew if I just gave up, Ilana would disapprove.
Я полагаю, он бы не одобрил.
I imagine he would disapprove.
Я даже не представляла, что ты не одобришь, и Алексис была рада.
I didn't imagine that you would disapprove, and Alexis was delighted.
Почему ты это говоришь так, как будто я это не одобрю?
Why do you say that like you're waiting for me to disapprove?
Показать ещё примеры для «disapprove»...
не одобришь — wouldn't
Мой брат это бы не одобрил.
He wouldn't want that.
Твоя мать этого бы не одобрила, поэтому, мы договорились, что это будет нашим секретом, помнишь?
Your mom wouldn't like it, so we made it our secret, remember?
Слушай, милая, я в курсе, ты кой-чего ждешь, а я не могу вдаваться в подробности. ТОни бы этого не одобрил. Но мы сейчас под прицелом.
Listen, sweetheart, you're expecting something, and I can't get into specifics, and Tony wouldn't want me to, but there are certain people looking over our shoulders right now.
Руб бы не одобрил, но его здесь нет, а ты тут.
Rube wouldn't like that, but he's not here, and you still are.
L бы этого не одобрил.
L wouldn't be able to rest...
Показать ещё примеры для «wouldn't»...
не одобришь — don't approve
Я знаю, вы не одобрите, но я все-таки решил бороться.
I know you don't approve, but I've decided what I must do.
Они ее не одобрили.
they don't approve.
Я много раз вспоминал о тебе после лета, но мои родители не одобрили это.
I've mentioned you many times since the summer, but my parents don't approve.
Я думаю твои родители не одобрят.
— I'm guessing your parents don't approve.
Люди не одобрят?
People don't approve?
Показать ещё примеры для «don't approve»...
не одобришь — would not
В христианском мире так много сделано того, чего не одобрил бы Христос.
There is so much done in Christendom of which Christ would be incapable.
Вы ввели ее в кому, потому что знали, что она не одобрит если узнает, что вы убивали невинных людей ради этой операции.
You put her in a coma because you knew that she would freak if she knew that you were playing fatal games of operation with innocent people.
Никто сверху этого не одобрит.
No one above would okay it.
Точно, не одобрила, потому что она — вменяемый взрослый человек.
Right. She would. Because she's a sane and responsible adult.
Я бы не одобрила, если кто-нибудь начал бы советовать Сидни насчёт образования или отношений.
I would not appreciate it if someone were to offer Sydney advice on his education or, well, relationships.
Показать ещё примеры для «would not»...
не одобришь — never
Фюрер не одобрит это решение.
That was never his intention.
Мы бы никогда не одобрили подобного.
We never would have okayed such a thing. A priest!
И один из них напомнил мне, Что Рэй Палмер никогда бы не одобрил подобного.
And one of them reminded me that Ray Palmer never would have approved of this.
Кроме того, Элизабет бы этого не одобрила.
And besides, Elizabeth would never permit such behaviour.
Рейчел, я никогда не одобрю того, что ты собираешься изменить мужу.
Rachel, I'm never gonna think it's okay for you to cheat on your husband.
Показать ещё примеры для «never»...