не безразлично — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «не безразлично»
не безразлично — care about
Я прощаюсь со всеми, кто мне не безразличен. — Ты куда-то уезжаешь?
And , well , I've said goodbye to everyone else I care about.
Но ты мне всё ещё не безразличен.
I do still care about you.
Впервые в жизни я занимаюсь тем, что мне не безразлично.
This is the first time I'm doing something I care about.
Нет, у меня есть сердце, и мне действительно не безразличны все вы, даже хотя иногда может показаться, что меня больше заботит моя работа.
No, I have a heart and I really care about all of you even though sometimes it would appear that I care more about my work.
Как ты можешь сказать, единственному человеку,.. ...которого я люблю, который мне так не безразличен,.. ...как ты можешь ему сказать, чтобы он держался от меня подальше?
How could you tell the one person in the world... that I love, that I care about so much... how could you tell him to stay away from me?
Показать ещё примеры для «care about»...
не безразлично — really cares about
Ты не безразличен этой девушке.
That girl really cares about you.
Если ему не безразлично, это его возбудит!
If he really cares about you, it'll turn him on.
Да. Ну, я хотел сказать, ей... Ванессе ты не безразличен.
Yeah. well, I mean, she-— vanessa really cares about you.
Понимаешь, ты ему не безразлична
You know, he really cares about you.
Бобби, мы пришли сюда, потому что... ты нам не безразличен.
Look, Bobby, the reason we're here is because... We really care about you.
Показать ещё примеры для «really cares about»...
не безразлично — care
Ведь я вам тоже не безразлична.
You must care.
Ты мне на самом деле не безразличен.
I really care for you.
Он болен, мне не безразлично, я жалок.
He's sick, I care, I'm pathetic.
Я думаю людям не безразлично, о чем Вы думаете.
I think people care what you think.
Теперь, когда я разбогател, мне вдруг не безразлично, наступит ли конец света.
Now that I'm rich, I suddenly care if the universe gets destroyed.
Показать ещё примеры для «care»...
не безразлично — matter
Глупости, Пикеринг, конечно, не безразлична.
Rubbish, Pickering. Of course she matters.
Твоя жизнь не безразлична мне.
Your life matters to me.
Я хочу, чтобы это было не безразлично.
I want that to matter.
не безразлично — care anything
Если тебе не безразлична...
If you care anything...
Если вам не безразлична жизнь доктора Моргана...
If you care anything about Dr. Morgan's life...
А много вы знаете мужчин, которым это не безразлично?
Well, what man do you know that cares anything about that?
не безразлично — ever cared about
И дело уже даже не в нас с тобой, дело во всех и каждом, кто был нам не безразличен.
This isn't just about you and me anymore, this is about everything and everyone we've ever cared about.
И я продолжу разбирать твою жизнь, пока ты не уступишь, стирая все хорошие поступки, которые ты когда либо делал, изолируя тебя от всех, кто мне не безразличен.
And I'm going to keep dismantling your life until you comply, erasing every good deed you ever did, isolating you from everyone you've ever cared about.
Если я тебе не безразлична.
If you ever cared about me.