неуверенный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неуверенный»

«Неуверенный» на английский язык переводится как «uncertain» или «insecure».

Варианты перевода слова «неуверенный»

неуверенныйinsecure

Я сейчас в крупной ссоре с лучшей подругой и без неё я чувствую себя, чертовски неуверенной насчёт Грега.
And I'm in a huge fight with my best friend right now, and without her I'm feeling super insecure about Greg.
Вы неуверенная, избалованная женщина, привыкшая привлекать мужчин.
You're an insecure, pampered woman, accustomed to attracting men.
Я чувствую себя неуверенно.
It makes me feel insecure.
Они все... такие неуверенные.
They're all... so insecure.
— Да, если б он только не был таким неуверенным.
— I suppose so, if he weren't so insecure.
Показать ещё примеры для «insecure»...

неуверенныйuncertain

Но он нерешительный и неуверенный.
But he is faltering and uncertain.
В нашем сильном и неуверенном мире, мистер Чейз, всякое может случиться.
Now, in our violent and uncertain world, Mr Chase, anything could happen.
Потом возникли дрожания конечностей, ...осторожная неуверенная походка, а затем последующие параличи.
Then trembling of his extremities began, ...careful, uncertain walk, and then subsequent paralyses.
Я вдруг почувствовал себя голым, голым и неуверенным.
I suddenly felt naked, bare and uncertain.
Сейчас он чувствует себя неуверенно, это может выражаться в перепадах настроения.
He's uncertain right now, and that may manifest itself in mood swings.
Показать ещё примеры для «uncertain»...

неуверенныйnot sure

Я... неуверена.
I'm not sure.
Я неуверен, что это подходящее окружение для Лидии.
I'm not sure this is the right environment for Lydia.
Поэтому я неуверенна насчёт съемок ужасов.
So I'm not sure about doing horror.
Если ты в чем-то неуверен, меняй тему и ищи меня.
If you're not sure about something, change the subject and look for me.
Я неуверена.
I'm not sure.
Показать ещё примеры для «not sure»...

неуверенныйunsure

Как-то неуверенно отвечаете.
Why this unsure answer?
Неуверенным в себе и в своем таланте.
Unsure of himself and his talent.
Неуверенный в своей личности.
Unsure of its identity.
Он просто немного неуверен в себе.
He's just a little unsure of himself, you know.
Я была неуверенна.
I was unsure.
Показать ещё примеры для «unsure»...

неуверенныйfeel

Он немного подавлен и неуверен в себе.
He's feeling bad about himself.
Поскольку я чувствую себя немного неуверенно на семейном фронте, если Элеанор ещё раз представит тебя как Лили Басс не могу обещать, что смогу сдержаться.
Since I'm feeling a little raw on the family front, if Eleanor refers to you as «Lily Bass» again, I can't promise I won't return fire.
Я не могу так поехать, я чувствую себя неуверенно
I can't with this outfit. I'm not feeling confident.
Ты хочешь, чтобы я чувствовал себя неуверенно, не так ли?
You'd like me to feel threatened, wouldn't you?
Это делало его неуверенным в себе, а он очень этого не любил.
It made him feel vulnerable, and he didn't like that at all.
Показать ещё примеры для «feel»...

неуверенныйi'm not sure

Неуверена, насколько он похож на человека.
I'm not sure he's much of a people person.
Неуверен.
I'm not sure.
Неуверен в этом, милая.
I'm not sure it is, sweetheart.
Неуверен, что экзорцизм — то, что тебе нужно.
I'm not sure that an exorcism is what you need.
Неуверен,чтоубедилих.
I'm not sure I convinced them.
Показать ещё примеры для «i'm not sure»...

неуверенныйtentative

Мы оба были неуверены в себе, в высшей степени ранимы.
We were both tentative, more than a little vulnerable.
И это. Неглубокие порезы, нанесённые неуверенной рукой, нож входил под малым углом.
Hesitation knife wounds with a tentative angling of the knife.
Ты нескладна и неуверенна в своем теле, и ты двигаешься, как будто этого стыдишься.
You're awkward and tentative in your body, and you move like you're ashamed of it.
Все эти мелочи и неточности, о которых мы тут говорим, возникают из-за того, что вы обе безумно неуверенные в себе.
All these little nitpicky things that we're talking about, it's all just because you're both so tentative.
Если речь её всё ещё будет неуверенной, мы постараемся отсрочить шоу.
If she's still tentative, we've laid the groundwork for a postponement.
Показать ещё примеры для «tentative»...

неуверенныйshaky

Немного неуверенно.
A little bit shaky.
Выгладишь очень неуверенно с этой рогаткой, парень.
Look awful shaky with that pea shooter, boy.
Фурманеку удается освободиться но выглядит он неуверенно.
Furmanek creating some space, but he looks shaky.
Тогда почему я так неуверенна?
Then why do I feel so shaky?
Некоторые биты были немного неуверенно, но там что-то есть.
Some bits were a little bit shaky, but there's something there.
Показать ещё примеры для «shaky»...

неуверенныйinsecurity

И чем больше я себя изолировала, тем неувереннее становилась.
But the more secure I became, The more my insecurities. Found a way through.
Из-за меня ты неуверенно себя чувствуешь, из-за чего обостряется твоя зависимость от твоего экс-супруга.
I bring out your insecurities in a way that exacerbates An already borderline codependent relationship With your ex-husband.
Ты, должно быть, слишком неуверенна с себе, раз тебе надо так самовыражаться.
You must have some serious insecurities... if you need this kind of validation.
Притворись, что ты неуверенна.
Pretend like you have insecurities.

неуверенныйdon't

Неуверена, что такое мне подходит.
— I don't know if I'm up to it now.
Звучит как-то неуверенно.
You don't sound too convinced.
Неуверен, если кто-то из вас знал об этом.
I don't know if any of you knew that.
Неуверена, что смогу.
I don't know if I would be any fun.