несоответствие — перевод на английский
Быстрый перевод слова «несоответствие»
«Несоответствие» на английский язык переводится как «discrepancy» или «inconsistency».
Варианты перевода слова «несоответствие»
несоответствие — discrepancy
— Я пытаюсь прояснить несоответствия с тем, что она мне сказала.
I'm trying to straighten out a discrepancy.
Выглядит так, как будто в Вашем имени есть некое несоответствие.
There seems to be a discrepancy in regard to your name.
И ещё, есть несоответствие между записями о закупке и перевозке.
Then there's the discrepancy between the purchasing and shipping records.
Я обратила внимание на несоответствие с внешними уровнями, но я не была уверена, потому что компьютерные данные не показывают никаких изменений.
I noticed a discrepancy with output levels, but the computer data showed no change.
В его показаниях были несоответствия.
There's a discrepancy in his statement.
Показать ещё примеры для «discrepancy»...
несоответствие — inconsistency
Я убежден, что обнаружил очень важное несоответствие.
I'm convinced that I've discovered a very important inconsistency.
Я нашел несоответствия в личном деле Росса.
I found an inconsistency in Ross' military file.
Она из морга, в котором бальзамировали мистера Уайта, когда она обнаружила несоответствие.
She is the mortician who was in process of embalming Mr. White when she discovered the inconsistency.
Всего лишь из-за того, что следователь находит несоответствия в показаниях девушки...
Merely because an investigator with an agenda catches a young girl up in an inconsistency...
Ладно, я вижу несоответствие.
Okay, I see an inconsistency.
Показать ещё примеры для «inconsistency»...
несоответствие — inconsistencyncy
Все эти несоответствия привели к возникновению невозможного, на первый взгляд, явления.
But the inconsistencies are so compounded as to present a seemingly impossible phenomenon.
Компьютер, провести полную проверку личности Кейко О'Брайен и отметить любые несоответствия с существующими медицинскими записями.
Computer, initiate full identity scan of Keiko O'Brien and note any inconsistencies with existing medical records.
Несоответствий не обнаружено.
No inconsistencies found.
У нас просто несколько маленьких... несоответствий... которые нам нужно прояснить.
We just had a few little inconsistencies that we needed to clear up.
При первом наблюдении видны странные несоответствия.
Preliminary observation detects inconsistencies, right off the bat.
Показать ещё примеры для «inconsistencyncy»...
несоответствие — irregularity
Вы видите, как камера сканирует картину на предмет того, что может находится под верхним слоем, и, таким образом, выявляя несоответствия и любые изначальные изображения.
The camera is now scanning the painting and will construct an image of what lies beneath the surface, thereby revealing any irregularities or underlying images.
Найти новые несоответствия?
For more irregularities?
Отыскать другие несоответствия?
Found more irregularities?
Несоответствия?
Irregularities?
Мы обязаны подтвердить любое несоответствие в тесте тестом ДНК.
It's customary to confirm any irregularities in our test with a DNA test.
Показать ещё примеры для «irregularity»...
несоответствие — disparity
Вот это несоответствие нас с папой и тревожит.
Its that disparity there that concerns your dad and me.
Отсюда несоответствие между количеством присланных волос и тем, что мы видели на экране.
Hence the disparity between the duplicate hair and what we saw coming off on the screen.
Ищите всё, что имеет задокументированные расовые несоответствия.
Look for anything with a documented racial disparity.
Там значительное несоответствие во времени смертей.
There's a significant disparity in times of death.
— Что такое «несоответствие» — знаешь?
— You know what a disparity is?
несоответствие — inadequacy
Я чувствую, пришло время выразить собственное... несоответствие и неудовлетворённость... на фоне их социополитических и научных программ. Чтобы меня услышали, я оставляю свой голос при себе.
I feel that the time has come to project my own... inadequacies and dissatisfactions... into the sociopolitical and scientific schemes, let my own lack of a voice be heard.
Вы прекрасно справляетесь с распознаванием собственного несоответствия.
You're perfectly capable of recognizing your own inadequacies.
Несоответствия реальности всегда мешают.
Inadequacies of reality always set in.
И как его лучший друг, я знаю, что он закачивает роман о несоответствии и отклонении, так что чем дольше я сдерживаюсь, тем это лучше для его карьеры.
And as his best friend, I know he's finishing a novel about inadequacy and rejection, so the longer I stay, the better it is for his career.
Но всё, что отражает это великолепное лицо, это моё несоответствие.
But all I see reflected in that magnificent face is my own inadequacy.
несоответствие — mismatch
То, что мы называем несоответствие.
What we call a mismatch.
Нет, но я уверен, что он что-то готовит к тому времени, когда станет известно о несоответствии ДНК.
No, but I'm sure he has something planned when the DNA comes back a mismatch.
Мы говорили о несоответствии общественных нравов в капиталистической культуре, об отсутствии стремлений,
We'd talk about the mismatch of social mores in capitalist culture, the lack of legitimate aspiration,
Все, что у него было, это несоответствие морской формы.
All he was going on was a mismatched Navy uniform.
несоответствие — of the misfit
«Выживание несоответствий» она называется.
«Survival of the Misfit» is the title.
Это тебе говорит королева несоответствия.
Take it from the queen of misfits.