нескорый — перевод на английский
Варианты перевода слова «нескорый»
нескорый — long time
Может быть, нескоро.
It could be a long time.
По крайней мере, нескоро.
Not for a long time, anyway.
Это будет еще очень и очень нескоро.
Not for a very, very long time.
— Еще.. очень нескоро, малыш.
— Not for a really long time, babe.
А в этом доме это может случиться еще очень и очень нескоро.
And in this family, that could be a long, long time.
Показать ещё примеры для «long time»...
нескорый — not soon
Мы преподали индейцам урок, ...который они нескоро забудут.
We have given the Injun a lesson he will not soon forget.
Эм, ну, нескоро.
Oh, uh, not soon.
— Боюсь нескоро.
— Not soon, I'm afraid.
Люди нескоро позабудут кровь, пролитую правителем Пилатом во время массовых распятий.
The people will not soon forget the blood spilled in Governor Pilate's wave of crucifixions.
— Нескоро, они ездят кругами.
— Not soon, they go round and round.
Показать ещё примеры для «not soon»...
нескорый — some time
Это будет нескоро.
Still some time till then.
Нескоро, капитан.
Some time, captain.
Очень нескоро.
Quite some time.
Они, наверное, ее нескоро отпустят. Это мне один наш коллега сказал.
My source says that it is be some time before she is released.
Спите, миледи... ведь вам нескоро вновь представится такая возможность.
Sleep, my lady.. for it could be some time before you do so again.
Показать ещё примеры для «some time»...
нескорый — long
И может быть, для того, чтобы лучше запомнилось. Вдруг следующий раз случится нескоро.
And maybe to fille it away, in case it's a long time before the next one.
Так нескоро?
That long?
Если ты не поможешь, разразится такой грандиозный скандал, что его нескоро забудут даже после нашей смерти.
If you don't, we will figure in a scandal of such magnitude it would never be forgotten until long after we're both dead.
Ну, надеюсь, до этого ещё нескоро.
Okay, well, hopefully, it's a long shot.
Поправится нескоро.
It's gonna be a long recovery.
Показать ещё примеры для «long»...
нескорый — anytime soon
Это я еще нескоро забуду.
I ain't like to forget that anytime soon.
Знаешь, мне кажется, он нескоро здесь появится.
Yeah, I don't think, uh, he's gonna come back anytime soon.
Нескоро мы отсюда выберемся.
We're not getting out of here anytime soon.
Это случится нескоро, если ты не будешь высовываться.
Well, that shouldn't be anytime soon, as long as you keep your head down.
Если и сможет сжать чью-то руку, то нескоро.
He ain't squeezing nobody's hand anytime soon.
Показать ещё примеры для «anytime soon»...
нескорый — far
— Возместишь, только очень нескоро.
— You're makin' it up pretty good so far.
Но я перед тобой в таком долгу, что еще нескоро его покрою.
The debt I owe far exceeds modest repayment.
Повышение ещё нескоро.
Getting this far?
Да, еще утром казалось, что все будет нескоро.
Yeah, it's been quite a morning so far.
нескорый — won't
Вы меня нескоро забудете!
You won't forget me soon!
Ну, мне сказали, они будут нескоро.
Well, that won't be happening for a little while, so I'm told.
С таким темпом нескоро мы доберёмся до Ома
They're all the same! At this pace we won't get to Oma anytime soon.
Похоже эти двое нескоро вернутся во 2-ой Массачусетский.
Looks like these two won't make it back to the 2nd Mass. Anytime soon.
Кара, вероятно, нескоро вернется с охоты, и если ты хочешь ещё немного отдохнуть...
Cara probably won't be back from her hunt for a little while if you want to get more rest.
Показать ещё примеры для «won't»...
нескорый — won't be here soon
Эта повозка нескоро будет здесь.
That wagon won't be here soon.
Ну, он слишком скоро нас покинул, но нескоро будет забыт.
Well, he's gone too soon but won't be soon forgotten.
Дедуля, которому ты в тот момент отсасывал, это нескоро забудет.
That grandad you were sucking at the time won't soon forget it.
нескорый — long way off
В конце — это нескоро.
Ultimately's a long way off.
— Это ещё нескоро.
— It's still a long way off.
Я крайне в этом сомневаюсь, но даже если ты права, то нескоро туда попадешь.
I highly doubt it, but even if you are right, it's a long way from here to there.