нереальный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «нереальный»
«Нереальный» на английский язык переводится как «unreal».
Варианты перевода слова «нереальный»
нереальный — unreal
Всё перед этим кажется нереальным.
Everything before that seems unreal.
Даже странно, насколько нереальным может быть реальное.
It's strange how unreal the real can be.
Мне вспоминаются все те дни... точно как твой кошмар, странный и нереальный.
I can recall everything of those days... like a strange and unreal nightmare.
Они звучат так чисто, почти нереально.
It sounded so clear, so unreal.
Всё вокруг выглядит таким нереальным...
Everything about it looks so unreal.
Показать ещё примеры для «unreal»...
нереальный — real
Это голокомната, и все здесь нереально.
It's a holosuite, and none of it is real.
Все нереально.
Nothing is real.
У меня такое впечатление, что всё это нереально.
None of it seems real.
Если все это нереально, почему же так больно.
If none of this is real, why does it hurt so much?
Вы говорите, что весь опыт, полученный нами до того, как мы были дублированы — нереален?
So you're saying all our experiences before we were duplicated-— none of it's real?
Показать ещё примеры для «real»...
нереальный — impossible
Практически нереально, капитан.
Virtually impossible, captain.
— Нереально.
It's impossible.
Думаю это нереально.
I think that's impossible.
Нет, сто тысяч — нереально.
No, that's impossible.
Но большинство женщин... Нас постоянно сравнивают с нереальными образами, начиная от Барби и заканчивая моделями. И мы начинаем думать, что всё наше достоинство заключается в том, как мы выглядим, и как другие люди воспринимают нас.
But most women are-We're compared all the time with impossible images... from Barbie to models... and so we think that our whole currency is how we look... and how other people are gonna perceive us.
Показать ещё примеры для «impossible»...
нереальный — surreal
Это как-то... нереально.
That was surreal.
Когда, наконец, все случилось, все казалось каким-то нереальным.
When it finally happened, it all felt surreal.
Это нереально, должен сказать.
This is surreal, I have to say.
Это нереально.
— This is surreal.
Я не запинался, не заикался, даже не стошнило, и им понравились мои рассказы, и это все было как-то нереально, потому что раньше ни— кому и никогда не нравились мои работы. За исключением тебя.
And I didn't stutter or stumble or throw up or anything, and they loved my writing, which is just totally, like, surreal, because no one has ever loved anything I've done except for you.
Показать ещё примеры для «surreal»...
нереальный — unrealistic
И оба варианта полностью нереальны.
And both cases are totally unrealistic.
Это было нереально.
That was unrealistic.
Вы думаете, что я должен заботится о международном патентном праве в то время, как это нереально.
To think I care about international patent law at a time like this is unrealistic.
Мечты должны быть нереальными... поскольку в момент... секунду... когда вы получаете то, к чему стремились... вы уже... вы больше не можете этого хотеть.
Fantasies have to be unrealistic. Because the moment, the second that you get what you seek, you don't, you can't want it anymore.
Это слишком нереально.
That's too unrealistic.
Показать ещё примеры для «unrealistic»...
нереальный — crazy
— Исключено. — Это нереально.
— That's crazy.
Я просто думаю что это слишком нереально что бы быть...
I just think that's too crazy to be...
Эта штука нереально горячая.
That stuff is crazy hot.
Это нереально продвинутая штука.
I don't know. This is crazy advanced.
Он выдвинет нереальные требования, мы их отвергнем.
He'll make crazy demands, and we'll reject it.
Показать ещё примеры для «crazy»...
нереальный — isn't real
Поскольку это нереально.
Because it isn't real.
То, что я счастлив, не значит, что всё нереально, Хёрли.
Just because I'm happy doesn't mean this isn't real, Hurley.
То, что мы переживаем, это нереально, это все игра.
Since what we're living isn't real, it's a game.
Это было нереально.
Something isn't real, dude, I...
Это все нереально.
Okay, this isn't real.
Показать ещё примеры для «isn't real»...
нереальный — not real
Потому что Малко нереальный.
Because Malko's not real.
Если ты в коме, а мне нереальны, так что же мы здесь делаем?
If you're in a coma, and we're not real, then what are we doing here?
— Это нереально.
— This is not real.
— Это нереально?
— It's not real?
Если это нереально, то что мы тут делаем, Джек?
If it's not real, then what are you doing here, Jack?
Показать ещё примеры для «not real»...
нереальный — fantastic
— Все это нереальные мечты.
— Such fantastic dreams.
— Что за нереальные мечты?
— What fantastic dreams?
Вот что я называю нереальными мечтами.
This is what I call fantastic dreams. Understand?
Поразительные, нереальные, потрясающие!
Fabulous, fantastic and terrific!
Сила, которую мы можем породить, когда мы вместе концентрируем наши воли, нереальна.
The power we can generate when we focus our scans together is fantastic.
Показать ещё примеры для «fantastic»...
нереальный — insane
Ты нереальный псих.
You are insane.
Да это нереально.
This is insane.
— Это нереально.
— Dr. Bennett, this is insane.
— Просто нереальная!
It's insane.
Мы не можем позволить ей выбирать из четырех нереальных специальностей.
We can't let her choose from four insane majors.
Показать ещё примеры для «insane»...