непослушный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «непослушный»
«Непослушный» на английский язык переводится как «disobedient» или «naughty».
Варианты перевода слова «непослушный»
непослушный — naughty
Вы делаете из Пепи очень непослушного мальчика.
You're making a very naughty boy out of this Pepi.
Ах, вы, непослушные детишки!
Oh, you naughty children.
— Вы вели себя непослушно, мой мальчик.
— That was very naughty, my boy.
Моя дорогая девочка ты думала, что твоя непослушная мама никогда не придет повидать тебя?
There's my darling little girl. Did you think your naughty mama was never going to come up to see you?
А мне не нравятся непослушные девочки.
I don't like naughty girls.
Показать ещё примеры для «naughty»...
непослушный — disobedient
Принимаю заказы на похищение непослушных детей. Стоимость мешка оплачивает заказчик.
As always, kidnapping disobedient children to carry away in my sack.
Ты непослушен и жесток.
You're disobedient and cruel.
Должен же быть способ, чтобы как-то приструнить такую непослушную мятежную личность.
Do you not think we should do something to repress who is so disobedient and rebellious? But what?
Ты непослушная и ты — воровка.
You're disobedient and you're a thief.
Непослушное солнце решило отделить небо от земли, но у него ничего не вышло.
The disobedient Sun tried to separate the Earth from the Sky... but he failed.
Показать ещё примеры для «disobedient»...
непослушный — you naughty
Прекрати, непослушный малый пройдоха.
Quiet, you naughty little scamp.
Непослушная девчонка!
You naughty girl!
Непослушный мальчишка.
You naughty, naughty boy.
Непослушный мальчик, а ну ка вставай!
You naughty boy, get up!
Непослушный мальчик.
You naughty boy.
Показать ещё примеры для «you naughty»...
непослушный — very naughty
Ты непослушная девочка и я тебя отшлёпаю.
You are a very naughty girl and you are going to be smacked.
А ты непослушный.
You are very naughty.
Я была такой непослушной.
I've been so very naughty.
Ты, непослушная маленькая девчонка.
You are a very naughty little girl.
Жил-был маленький непослушный мальчик, который вечно хулиганил и шалил.
— Tell us everything! Once upon a time, there was a very naughty boy. He did all the stupid things a child does.
Показать ещё примеры для «very naughty»...
непослушный — misbehave
Всем известно, что в каждом из маленьких городков имеется ведьма. И она ест непослушных детей, а временами забредших к ней во двор щенков.
It's common knowledge that most towns of a certain size have a witch if only to eat misbehaving children and the occasional puppy who wanders into her yard.
А я ненавижу непослушных детишек.
And I hate misbehaving children.
С тобой я чувствую себя непослушной девочкой-подростком.
With you I feel like a teenager misbehaving.
Вот что бывает с непослушными девочками...
This is what happens to misbehaved girls...
Все иногда бывают непослушными.
Everybody misbehaves some time.
Показать ещё примеры для «misbehave»...
непослушный — rebellious
Оно делает их веесьма непослушными.
Makes them quite rebellious.
Вы должны знать, мисс Лэнг, что Джейсон и Лекс изучили историю Изобел Теро, вашего... вашего непослушного предка.
You should know, miss Lang, how thoroughly Lex and jason have been studying Isabelle Theroux, your... your rebellious ancestor.
Такой непослушный.
So rebellious.
Когда ты пытался воспитать его побоями, все, что тебе удалось так это сделать его еще более непослушным.
When you tried giving him beatings all you managed... was to make him even more rebellious.
Я была очень непослушной в том возрасте.
I was very rebellious when I was at this age.
Показать ещё примеры для «rebellious»...
непослушный — unruly
Я никогда не думала, что буду так близко к тому учителю с непослушными волосами.
I never knew that I would be this close to that teacher with unruly hair.
Я вижу тень непослушной розы.
I spy the shadow of an unruly rose.
Я думал... Думал, что он наказывает непослушных пациентов.
Thought that he just punished unruly patients.
Но что, если непослушный пациент собирался покончить с собой, а Лори ему помешала?
But what if an unruly patient was about to kill herself, and Nurse Laurie got in the way?
Ну, пациентка Скай непослушная и упрямая.
Well, patient Skye is unruly and stubborn.
Показать ещё примеры для «unruly»...
непослушный — kid
У тебя отвратительные маленькие непослушные дети.
You got crummy little kids that nobody can control.
Давай теперь найдём непослушных ребят, которые ходили в плохие садики.
Now let's go look for some bad kids who went to sub-par pre-schools.
Пусть папы отведут вас непослушных на водный крастиваль Красти круиз на древний куний остров,
Have your dads take all you annoying kids On a krusty krustival kruiseline day-kruise To historic weasel island,
Это естественно, я был очень непослушным.
Naturally, I was a pretty angry kid.
Уже скоро я закончу школу и у меня будет работа как у тебя, а потом у меня будет свой непослушный ребенок.
Pretty soon, I'll be out of school, and I'll have a job like you, and then, I'll have a bratty kid of my own.
непослушный — bad
Непослушный ребёнок Он меня всё время бьёт кулачками.
He's a bad child, though. He hits me with his fist.
— Привет. А ну пошли, пошли вперед, непослушные вы собаки.
Come on, come on, you bad dogs.
Бадди, ты — непослушная собака.
Buddy. Bad dog.
Ты. Непослушная девченка!
You are a bad girl.
Это непослушные дети?
These are the bad kids?
Показать ещё примеры для «bad»...
непослушный — girl
Ты ведь знаешь, что бывает с непослушными девочками.
You know what happens to little girls who don't do exactly as are told.
И потом я подумала, вот, ты и узнала, что случается с непослушными маленикими девочками.
Then I thought, well.. ...now you know what happens to bad little girls.
Ты была такой непослушной девочкой, Рейган.
You were such a bad little girl, Regan.