misbehave — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «misbehave»

/ˌmɪsbɪˈheɪv/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «misbehave»

«Misbehave» на русский язык переводится как «плохо себя вести» или «проявлять плохое поведение».

Варианты перевода слова «misbehave»

misbehaveплохо себя вёл

I--I misbehaved, haven't I, Nurse?
Я плохо себя вёл, правда, сестра?
Well, when I was a child, I misbehaved.
Ну, когда я был маленьким, я плохо себя вел.
He was misbehaving.
Он плохо себя вёл.
No, he misbehaved.
Нет, он плохо себя вёл.
Rumor is there's a bloody tree stump outside the farmhouse where he grew up. Whenever Marcello misbehaved, his punishment was...
Ходили слухи, что в их дворе, есть пень, и он был весь в крови... всякий раз, когда мальчик плохо себя вел, его наказание, было ...
Показать ещё примеры для «плохо себя вёл»...

misbehaveвести

Wilfred's been misbehaving all day.
Уилфред плохо вел себя весь день.
He misbehaved at the Youth Club.
Что мне за дело. Как он вел себя в Молодежном клубе, как говорил?
I only misbehaved so she'd send me here to talk to you.
Я так себя вела, только чтобы она отправила меня сюда поговорить с вами.
Yeah, so you misbehave because you want a little attention.
Да, и поэтому ты так себя ведешь. Тебе просто нужно внимание.
As soon as a girl starts to misbehave, or gets down, or wants to leave, if she buys a mobile phone,
Как только девочка начинает неправильно себя вести, или опускается, или собирается сбежать, или покупает мобильник,
Показать ещё примеры для «вести»...

misbehaveнепослушный

It's common knowledge that most towns of a certain size have a witch if only to eat misbehaving children and the occasional puppy who wanders into her yard.
Всем известно, что в каждом из маленьких городков имеется ведьма. И она ест непослушных детей, а временами забредших к ней во двор щенков.
And I hate misbehaving children.
А я ненавижу непослушных детишек.
Kids are misbehaving everywhere.
Непослушные дети повсюду.
Misbehave, you lose your toys.
Непослушные мальчики остаются без игрушек.
Of course, if you turn the traction control off and stamp on the throttle, you can get it to misbehave.
Конечно, если отключить трекшн-контроль и топнуть на газ, он станет непослушным.
Показать ещё примеры для «непослушный»...

misbehaveшалить

Don't misbehave.
Не шалите.
Don't misbehave.
Не шалите!
— Not misbehaving.
А что? — Не шалим.
The Tesseract is misbehaving.
Тессеракт шалит.
Yes, when they misbehave.
Да, когда они шалят.
Показать ещё примеры для «шалить»...

misbehaveхулиганить

When will you stop misbehaving?
Ты когда перестанешь хулиганить?
If you don't get home soon, I might have to misbehave all by myself.
Если ты сейчас же не приедешь домой, то мне придется хулиганить одному.
You know, Christine, she's gonna misbehave again.
Знаешь, Кристин ведь будет еще хулиганить.
— He misbehaved, so I had to punish him.
— Он хулиганил, я его наказала.
He was misbehaving.
Он хулиганил.
Показать ещё примеры для «хулиганить»...