неплохое начало — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «неплохое начало»
неплохое начало — good start
Прошло много времени с тех пор как я принимал ребенка. Я надеюсь, что этому мы подарили неплохое начало.
Well, it's been a long time since I delivered a baby, and I hope we got this one off to a good start.
Это было бы неплохим началом.
That would have been a good start.
Ну вот, неплохое начало.
We're off to a good start.
— Неплохое начало, да?
— Good start, yes?
Довольно неплохое начало.
Pretty good start.
Показать ещё примеры для «good start»...
неплохое начало — start
Черт, неплохое начало, а?
Damn, you do start fast, don't you?
Я думаю уже время, вернуть твой разум к действительности, и я верю что это неплохое начало.
Time, I think, to turn your mind to the real world, and I believe this would be the perfect start.
Не страшно, но «бу» — неплохое начало.
Not scary, but «boo» is a start.
неплохое начало — not a bad start
Ну, вы-таки убили моего бывшего мужа, а это уже неплохое начало.
Well, you did kill my ex-husband, and that's not a bad start.
Полтора миллиона — неплохое начало?
One and a half million's not a bad start, is it?
Неплохое начало.
Not a bad start.
Неплохое начало дня.
Not a bad start to the day!
— Неплохое начало дня, да?
— Not a bad start to the day, right?
неплохое начало — pretty good start
Выглядит как неплохое начало.
That looks like a pretty good start.
Но мы оба провели день, пытаясь сделать что-то, что, как мы думали, сделало бы другого счастливым. И это довольно неплохое начало.
But we both spent the day trying to do something we thought would make the other one happy and that's a pretty good start.
И если мы сумеем остановить жестокость полиции, это неплохое начало, правда?
And if we can stop police brutality cases, then that's a pretty good start, right?
Довольно неплохое начало.
Off to a pretty good start.
неплохое начало — that's a good start
— Неплохое начало.
— That's a good start.
Неплохое начало.
That's a good start.
Неплохое начало, не так ли?
That's a good start, yeah?
Неплохое начало.
— That's a good start.
О, неплохое начало, но можно и побольнее.
Ooh, that's a good start, but, you know, make it hurt.
Показать ещё примеры для «that's a good start»...