неоправданный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «неоправданный»

«Неоправданный» на английский язык переводится как «unjustified» или «unwarranted».

Варианты перевода слова «неоправданный»

неоправданныйunwarranted

Мы не знаем, что оно будет делать. Двигаться в это облако в данный момент является неоправданным риском.
Moving into that cloud at this time is an unwarranted gamble.
Я занял позицию капитана. Это было... неоправданно.
I assumed an attitude of authority that was... unwarranted.
Я бы сказал, что оно было совершенно неоправданным и неуместным во всех своих проявлениях.
Like I say, it was completely unwarranted, uncalled for, on all parts.
Достаточно будет поучиться на своих ошибках и не прокладывать свой путь при помощи неоправданной незаконной войны.
Enough would be learning from our past and not bulldozing our way into another unwarranted, illegal war.
— Ну, некоторые люди имеют неоправданно низкие представления о себе.
Well, some people have unwarranted poor self-images of themselves.
Показать ещё примеры для «unwarranted»...

неоправданныйunnecessary

Применение неоправданного насилия при задержании братьев Блюз разрешено.
Use of unnecessary violence in the apprehension of the Blues Brothers has been approved.
Он обвинен в двоеженстве, измене... автомобильных авариях, плагиате, нанесении ущерба жилищу... халатности, повреждении собственности... и неоправданном удалении зубов.
He is sued for bigamy, adultery... automobile accidents, plagiarism, household damages... negligence, property damages... and performing unnecessary dental extractions.
У меня четкий приказ избегать неоправданного риска.
I have strict orders to avoid unnecessary risk.
Что ж, я конечно не хочу идти на неоправданный риск, но наши сенсоры не показывают наличия боевых кораблей джем'хадар в этой области.
Well, I certainly don't want to take an unnecessary risk, but our sensors show no sign of Jem'Hadar warships in this area.
Просто мне кажется, что это неоправданный риск и к тому же у нас другая цель.
I'm simply saying, it seems like an unnecessary risk given our objective, sir.
Показать ещё примеры для «unnecessary»...

неоправданныйunnecessarily

Эта подливка неоправданно жидкая.
This gravy is unnecessarily runny. Vmfff.
Это было неоправданно жестоко.
It was unnecessarily cruel.
Неоправданно мощное и которое никогда не пригодится в Филадельфии.
Something that is unnecessarily powerful, something you would never need in Philadelphia.
Ух, неоправданная жестокость.
— Ugh, unnecessarily mean.
Я старалась, чтобы общее звучание было вулканским: со множеством неоправданно длинных слов.
A lot of unnecessarily long words.
Показать ещё примеры для «unnecessarily»...