неестественный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неестественный»
«Неестественный» на английский язык переводится как «unnatural».
Варианты перевода слова «неестественный»
неестественный — unnatural
Всё так странно, так неестественно.
All so strange, so unnatural.
Неестественном, я так это называю.
Unnatural, I call it.
Речь лишь о том, что неестественно.
This bit or that... it's unnatural.
Из здешних правил половина — это излишние и неестественные.
Half the rules they make here are unnecessary. And unnatural.
Я думаю, он крутится вокруг меня с какими-то неестественными целями.
I think he's surrounding me for unnatural things.
Показать ещё примеры для «unnatural»...
неестественный — not natural
— Это неестественно.
— It's just not natural.
Это неестественное.
It's not natural.
Но ведь это неестественно и вызывает раздражение.
It's not natural, it must breed sick attitudes.
Это неестественно.
I mean, it's not natural.
Послушай, Томми... это неестественно.
Tommy. This is not natural, man.
Показать ещё примеры для «not natural»...
неестественный — bizarre
Поэтому подобное действие выглядит странно и неестественно.
And because of that premise, an act like this can be bizarre and peculiar.
Это неестественный эксперимент Харрада должен прекратиться.
This bizarre Harrad Experiment must end.
Неестественно.
Bizarre.
На сколько неестественным вам может показаться Вуду, уверяю вас, на столько же странно приверженцы западной религии выглядят для остальных.
As bizarre as vodun may seem to you, I assure you, the beliefs of western religions Seem just as strange to outsiders.
— Неестественно. Она выглядит как-то...
— Bizarre She looks kind of
Показать ещё примеры для «bizarre»...
неестественный — natural
Разве это неестественно, когда Ричард в опасности, предупредить его с помощью Локсли?
When Richard's in danger, what more natural... ... thanthatyoushouldtry to warn him through Locksley?
А вот то, что там найдут, будет совсем неестественно.
What we find inside won't be natural at all. And if I took responsibility for it?
Что-то в этом неестественное. Отдай, Джон. — Это мое.
It isn't natural.
Нет, нет, нет, мой друг, это была неестественная реакция.
No, mon ami, it was not a natural thing to say.
То есть, разве ты никогда не думала, что может для двоих людей неестественно быть вместе всю жизнь?
I mean, don't you ever think that maybe it's not natural... for two people to be together their entire lives?
Показать ещё примеры для «natural»...
неестественный — force
Я не знаю, слышишь ли ты меня, Лана, но... если бы только знала, как много ты для меня значишь... Ну, я думаю, сейчас было бы уместным вежливое покашливание, чтобы показать вам, что я тут, но это всегда выглядит так неестественно, не так ли?
I don't know if you can even hear me, lana... but if you knew how much you meant to me... well, I guess the polite thing to do is cough and let you know I'm standing here, but... that always seems so forced, doesn't it?
Он правда звучит слегка неестественно.
Does sound a little forced.
Это было так неестественно, извини.
It was so forced, I'm sorry.
Я не знаю, я никогда не видел такой странной, неестественной улыбки.
I don't know. I've never seen such a weird, forced smile.
— Неестественно.
— Forced.
Показать ещё примеры для «force»...