недомогание — перевод в контексте

  1. ailment /ˈeɪlmənt/
  2. malaise /mæˈleɪz/
  3. distress /dɪsˈtrɛs/
  4. indisposition /ˌɪndɪspəˈzɪʃən/

недомогание — ailment /ˈeɪlmənt/

Oh, of my ailment.
О, от мое... моего недомогания.
You see, my activity distracts me from my ailments,
Понимаете, моя деятельность отвлекает меня от недомогания,
Various members of the crew came down with lots of different ailments.
И потом рабочие этой группы вернулись с различными недомоганиями.
And is it good for every ailment?
- И что, помогает при любом недомогании?
Talking of ailments, I don't suppose...
Говоря о недомогании, я не предполагала...

недомогание — malaise /mæˈleɪz/

The dizziness, the nausea, the general sense of malaise.
Головокружения, тошнота, общее недомогание.
Well, then I'm dying of malaise.
Ну, я умираю от недомогания.

недомогание — indisposition /ˌɪndɪspəˈzɪʃən/

You declined tea, and did not see the sister for whom you have no particular fondness, using my indisposition as an excuse to hurry back.
Вы отказались от чая, и не увиделись с сестрой, для которой у вас нет никакой особой нежности, используя мои недомогания в качестве предлога поскорее вернуться домой.

недомогание — distress /dɪsˈtrɛs/

She was still feeling distress from the scorpion sting.
Ещё она чувствовала недомогание из-за жала скорпиона.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я