небольшая помощь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «небольшая помощь»
«Небольшая помощь» на английский язык переводится как «a little help» или «a small assistance».
Варианты перевода словосочетания «небольшая помощь»
небольшая помощь — little help
        — Похоже, вам потребуется небольшая помощь.    
    
        — Looks like you could use a little help.    
        Но я уверен, что вам необходима небольшая помощь.    
    
        But I'm sure you'd like a little help.    
        Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!    
    
        Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from my friend!    
        Он сказал, что вы были грубы на переговорах. Но если они получат небольшую помощь, они быстро закроют дело. Это будет хорошо для семьи .    
    
        He said that you were being tough on the negotiations, but if they could get a little help and close the deal fast it would be good for the family.    
        Да, с небольшой помощью Далека.    
    
        Yes, with a little help from a Dalek.    
                                            Показать ещё примеры для «little help»...
                                    
                
                    небольшая помощь — some help
        — Я это сделаю с небольшой помощью от тебя.    
    
        — I could do with some help from you. -From me?    
        Мне бы пригодилась здесь небольшая помощь.    
    
        I could use some help up here.    
        Не знаю заинтересует ли это тебя, но завтра мне понадобится небольшая помощь.    
    
        I don't know if you'd be interested, but I could use some help tomorrow.    
        Послушай, дорогая. Мне нужна небольшая помощь, и ты мне поможешь.    
    
        Listen, honey, I gotta get some help, and you're gonna help me.    
        — Ну, мне не помешала бы небольшая помощь.    
    
        — Actually, I need some help, okay? .    
                                            Показать ещё примеры для «some help»...
                                    
                
                    небольшая помощь — little bit of help
        Ну я думаю тебе нужна небольшая помощь в организации    
    
        Well, I think you need a little bit of help... organizing.    
        — ... а мне нужна небольшая помощь...    
    
        — ...and I could use a little bit of help here--    
        Прямо сейчас, нам нужна небольшая помощь.    
    
        Right now, we have something we might need a little bit of help with.    
        Думаю, никому бы не помешала небольшая помощь после такого дня, как этот.    
    
        I think anybody could do with a little bit of help after a day like today.    
небольшая помощь — little assistance
        Ну, у меня действительно была небольшая помощь.    
    
        Well, I did have a little assistance.    
        Бригадир, я думаю, нам понадобится небольшая помощь кое в чём.    
    
        Brigadier, I think we shall require a little assistance in a few moments.    
        Просто нужна небольшая помощь, пара парней, которые знают, как обращаться с пушками.    
    
        Just need a little assistance, a couple of guys who know how to handle a gun.    
        Вы не получили той поддержки, которую хотели от вашего отдела, и вы ищите небольшой помощи с другой стороны.    
    
        You're not getting the support you want from your department. You're looking for a little outside assistance.    
небольшая помощь — little
        Слушай, я знаю, Леонард много для тебя значит как друг, и он сам сказал мне Что без твоей небольшой помощи, он никак бы не устроил весь этот эксперимент.    
    
        Look, I know Leonard values you as a friend and he told me himself without your little idea there's no way he could come up with this whole experiment thing.    
        Он хочет поговорить с тобой и позвонить своему брату, который окажет тебе небольшую помощь.    
    
        He wants to sit down with you and call his brother who's got a little pull.    
        Прошу прощения. Небольшой помощи?    
    
        Excuse me. «Little idea»?    
        Он сказал: «Небольшая помощь»?    
    
        He said: «Little idea»?    
        Да, сможешь, с небольшой помощью 3D от Страйкера.    
    
        Yeah, you might with a little, uh, 3-D assist from Stryker.    
небольшая помощь — little help getting
        Мне понадобится небольшая помощь чтобы подготовить все для передачи.    
    
        I'll need a little help getting things up and running during this transition.    
        Все, о чем я прошу, это небольшая помощь мне.    
    
        All I'm asking is for a little help getting my own.    
        Тебе лишь нужна небольшая помощь.    
    
        You just need a little help getting there.