на станции — перевод в контексте

на станции — station
На станции в Брюсселе ты можешь накупить колбасы столько сколько влезет а также масла и пива — и литр бренди у мня его столько,что отправлю в посылке домой
In Brussels station you can buy as much sausage as you like butter and beer. — And one liter brandy. I'll get the lot, the gonna be stunned back home.
На станцию Ватерлоо!
Waterloo Station.
Мне не нравится, что это слишком похоже на станцию.
What I don't like is that it still looks far too much like a station.
Перро! По прибытии на станцию пройдите в автобус.
When we reach the station, go to the special bus.
Я прихожу на станцию забрать свои сыворотки, и что я вижу?
WELL, I COME TO THE STATION TO PICK UP MY SERUMS, AND WHAT DO I FIND?
Показать ещё примеры для «station»...

на станции — at the train station
Того, на станции...
— The one at the train station.
— Клара завтра утром будет на станции.
Klara tomorrow morning at the train station.
Она поехала с детьми на станцию встречать мою маму и бац!
They went to pick up my mother at the train station, and ... bang!
Эй! Ты не знаешь, где доспехи, которые были на станции?
Say, do you know anything about some armor that was at the train station?
...Если верить новостям, он упаковал вещи и поехал на станцию.
His bags were packed, they found his car at the train station.
Показать ещё примеры для «at the train station»...

на станции — subway station
Прости, я не смог придти на станцию метро.
I'm sorry I couldn't go to the subway station.
Эти карточки продаются на станциях в метро.
You buy MetroCards in the subway station.
— Ты можешь через час подьехать на станцию метро у оперного театра?
The subway station Deutsche Oper in an hour?
Похоже, на станции метро.
Looks like a subway station.
На станции этой подземки было два копа и они сразу погнались за мной.
At the subway station, there was two cops. And they just started chasing me.
Показать ещё примеры для «subway station»...

на станции — on the space station
Капитан, такая же вентиляция и на станции.
Captain, there are vents of that type on the space station.
Соберите всех трибблов на станции.
Pick up every tribble on the space station.
Я слышал об этом на станции перед нашим отлетом.
I heard it on the space station before we left.
Скррианский корабль, повторяю, вернитесь на станцию немедленно.
Skrreean ship, return to the space station now.
Я понятия не имела, что вы прилетаете на станцию.
I had no idea you were coming to the space station.
Показать ещё примеры для «on the space station»...

на станции — depot
Почему бы тебе не пойти со мной на станцию?
Will you come down to that depot with me?
Они должны были вернуться на станцию после доставки припасов пожарным на Рамона лэйк
They were headed back to the depot after dropping supplies to the crew at Ramona Lake.
Эй, Брайан, возвращайся на станцию вместе со Стат и Вуду, в их экипаже
Hey, Brian, you go back to the depot with Stats and Voodoo in their rig.
Если это его каменное лицо, нам пора начать играть в покер на станции, друг.
If that was his poker face, we got to start playing some goddamn cards around the depot, man.
Вуд, проводи Вёрджила на станцию.
And, Wood, run Virgil down the depot.
Показать ещё примеры для «depot»...

на станции — at the bus station
И только потому что мне пришло это в голову, сейчас, в эту секунду, существует целая другая реальность, где я сижу на станции, а вы везете кого-то другого.
But, uh, just 'cause that thought crossed my mind... there now exists at this very second... a whole 'nother reality where I'm at the bus station... and you're probably giving someone else a ride, you know?
Надо было мне на станции остаться.
I should've stayed at the bus station.
Много у вас тут друзей на станции?
You have a lot of friends here at the bus station.
А потом пошел на станцию. После этого гулял.
Um, I went to Jared's around seven or eight... and then I dropped him off at the bus station shortly after that.
Ты хочешь ночевать на станции?
Do you want to sleep at the bus station
Показать ещё примеры для «at the bus station»...

на станции — at the plant
Я хотел бы, чтобы ты занялся вопросом безопасности на станции.
I want you to be in charge of safety here at the plant.
Гомер просил извинить его, но на станции была какая-то важная работа.
Homer sends his apologies... but, um... there was some important work at the plant... that only he could take care of.
Лоренцо на станции, возникла проблема.
Lorenzo': at the plant, we had a problem.
На станции, их ждет великое будущее.
I predict big things for him down at the power plant.
Лиза, самое ужасное — это то, что я работаю на станции, которая отравляет воду и воздух.
Lisa, the most horrible truth of all is, the plant where I work poisons our water and our air.
Показать ещё примеры для «at the plant»...

на станции — at the service station
Он на станции техобслуживания, его жена дома.
He's at the service station, his wife's at the house.
Или как на станциях техобслуживания:
Or both at the service station:
Ладно, Андрее, ты хоть раз была на станции техобслуживания?
Okay, Andrew, are you ever had at the service station?
Существует 75 скрыто снятых фотографий машины перевозчика на станции техобслуживания.
There are 75 photographs taken covertly, of the carrier vehicle, at the service station.
Я думаю, это можно починить на станции техобслуживания.
I mean, this could make it to a service station.
Показать ещё примеры для «at the service station»...

на станции — array
Основываясь на моем предварительном анализе, капитан, я убежден, что мы имеем дело с одиночным существом, находящимся на станции.
Based on my initial reconnaissance, Captain I am convinced we are dealing with a single entity in the Array.
Мы собираемся телепортироваться на станцию и попытаться осуществить это.
We're about to transport over to the Array to see if we can arrange it.
А я не намерен допустить, чтобы кто-то со знанием вашей технологии высадился на станцию.
And I have no intention of letting anyone with your technological knowledge board the Array.
Возможно, они не на станции.
They may not be on the Array.
Что делал Звездный флот там на станции?
What was Starfleet doing at that Array?
Показать ещё примеры для «array»...

на станции — union station
Сейчас же отправляйся на станцию.
Get over to Union Station.
Слушайте, я знаю, что ситуация на Станции могла бы закончиться иначе.
Look, I know Union Station could have gone another way.
Это он подстрелил вас на Станции.
He's the man who shot you at Union Station.
Он на станции Юнион.
He's at Union Station.
Лив и ее отец разговаривают о каком-то бездомном парне, которому она подавала милостыню на станции парне, который спас ее от какого-то хулиганства.
Liv and her dad are talking about some homeless guy she used to give change to in Union station, a guy who saved her from some sort of mugging.
Показать ещё примеры для «union station»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я