на слух — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «на слух»

«На слух» на английский язык переводится как «by ear».

Варианты перевода словосочетания «на слух»

на слухby ear

Все делалось на слух.
All of it done by ear.
Давай будем импровизировать на слух.
Let's just play it by ear.
Играй на слух, смотри как мы относимся к нашим близким...
Play it by ear, see how we... feel about each other's people and...
Он играл Генделя на слух я должна была это записать это поразительно
He was playing Handel by ear. I had to record it. I was so flabbergasted.
Но король, Людовик, я у него на слуху.
But the King, Louis, I have his ear.
Показать ещё примеры для «by ear»...
advertisement

на слухsounds

На слух она классная.
— Well, she sounds awesome.
Который видит проходящую мимо девушку, но на слух похоже на автосигнализацию.
Seeing a lady go past, but it sounds like a car alarm.
Чувак, наука на слух чертовски тяжелая.
Man, science sounds hard.
На слух так оно и есть.
Well, he sounds prehistoric to me.
На вкус не так приятно, как на слух.
It's not as good as it sounds.
Показать ещё примеры для «sounds»...
advertisement

на слухon rumors

КИМ МИН ЧЖУН частные лица, которые инвестируют на слухах?
PARK Hee-soon Individuals who invest on rumors.
Акции Мегабон Соул Индастрис взлетели сегодня до новых вершин, основываясь на слухах о том, что была куплена самая большая душа во всем Западном полушарии.
Maggotbone soul industries stock skyrocketed to a new high on rumors that they have acquired the biggest soul in the Western hemisphere.
Если Генрих может лишить меня головы, основываясь на слухах, которые пустил сам, представь, что будет с Башем при наличии настоящих доказательств.
If Henry can cut off my head based on rumors he creates himself, imagine what would happen to Bash with actual evidence.
Мы теперь опираемся на слухи?
We're operating on rumors now?
НГО не обращает внимания на слухи.
The NGO doesn't pay attention to rumors.
Показать ещё примеры для «on rumors»...
advertisement

на слухhearing

На слух звучит подло...
Just hearing it sounded mean.
И затем ей стало лучше, но она не прошла тест на слух. Анджело... тому моменту был уверен, что она не его дочь.
And when she got better and failed the hearing test, well, Angelo... by now he was sure that she wasn't his.
— Такие, как я, не на слуху, если делаем работу правильно.
How come I never heard of him? You aren't supposed to hear about guys like me, if we do our jobs right.
— Я не жалуюсь на слух.
— My hearing is fine.
Звуковые волны так красивы на слух.
Sound waves are so beautiful to hear.
Показать ещё примеры для «hearing»...

на слухhearsay

Основано на слухах.
Hearsay.
Показания, основаны на слухе.
Hearsay.
Информация проходит через доносчиков и основана на слухах.
It works by links of informants and hearsay.
Его доказательства, основанные на слухах
His testimony is hearsay.
Но я также не буду судить офицера, основываясь на слухах.
But neither will I base my opinion of an officer on hearsay.
Показать ещё примеры для «hearsay»...

на слухrespond to rumors

Как вы ответите на слухи о том, что у некоторых жертв были раны от зенитных орудий?
How do you respond to rumors that some of the victims have wounds consistent with anti-aircraft rounds?
Рейчел, как ты ответишь на слухи о том, Что с тобой невероятно трудно работать?
Rachel, how do you respond to rumors you're incredibly difficult to work with?
А как вы отреагируете на слухи, будто вся эта постановка
And how do you respond to rumors that this whole production
Вы хотите, чтобы я ответила на слухи об этой записи?
You want me to respond to a rumor of a wiretap?
Мерседес, что ты скажешь в ответ на слухи, что ты очень круто танцуешь...
Mercedes, how would you respond to the rumors that you're a really good dancer...