на пробу — перевод в контексте

на пробу — audition
Я еду на пробы
I'm gonna audition.
А разве он не убьет тебя, если узнает, что ты ходил на пробы и даже не сказал ему?
But won't he kill you if he finds out you went to an audition and didn't tell him? No no no.
Хотя бы разреши мне сходить на пробы.
Well, at least let me audition.
А мы так надеялись, что он сегодня придет на пробу.
We were hoping he could audition today.
Вы не хотели бы пойти на пробы телеведущей для новостей?
Do you perhaps want to do an audition for news reader?
Показать ещё примеры для «audition»...

на пробу — trying out
Ты поэтому не приходишь на пробы?
That's why you're not trying out ?
И так как никого больше не пришел на пробы, это один из таких моментов...
And with nobody else trying out, this was one of those moments...
Если Вы пришли на пробы, пожалуйста, запишитесь на поле.
If you're trying out, please report to the field.
Там было 6 девочек на пробах, а выбрали только двух.
There were six girls trying out, and they only picked two.
Я завтра иду на пробы.
I'm trying out tomorrow.
Показать ещё примеры для «trying out»...

на пробу — sample
Если у него есть хоть одна извилина, у него будет с собой порошок на пробу.
If he's got half a brain on him, he'll have a sample bag.
Клэнси, что у стойки с арахисовым маслом припоминает, что давал Фирлок образец на пробу.
Clancy at the peanut-butter stand remembers giving Firlock a sample.
Приноси как-нибудь на пробу.
Why don't you bring in a sample sometime?
Могу я предложить вам на пробу колбаску?
Might I interest you in a sample sausage?
Конечно, я принесу вам всего на пробу.
Sure, I'm going to bring you a sampling of everything.
Показать ещё примеры для «sample»...

на пробу — taste
Слушайте, если вы вдруг захотите пообщаться с тем кого не надо вести на примерку на пробу торта или на репетицию обеда с мохито и буррито вы знаете мой телефон.
No, I will tell you something. If you agree With someone you do not want to go ... Bring to a pasbeurt or that you Cake should taste,
Так, на пробу.
Just a taste, really.
И дай своему старику на пробу за старание.
And give your old man a taste for the effort.
Это же только первый гейм. Это тебе на пробу.
That's just a taste, man.
Я вам принес бурчака на пробу.
I've brought you some young wine to taste.
Показать ещё примеры для «taste»...

на пробу — on trial
Вы выбираете шесть женщин, Вы помещаете их взятый на пробу,
You choose six women, You put them on trial,
Именно поэтому они являются взятыми на пробу и никто больше.
That's why they're on trial and nobody else.
Проба ЕГЭ, на пробу.
Sample exam, on trial .
Дай мне ее на пробу на одну ночь.
Give it to me on trial for one night.
Тут получаешь 30-дневный, на пробу.
You get a 30-day trial.
Показать ещё примеры для «on trial»...

на пробу — to tryouts
Мама просто хотела отвезти меня домой, чтобы я попала на пробы.
We live in phoenix. Mom was just trying to get me home So i could go to tryouts.
Джин, Луиза, почему бы вас не сходить на пробы, и не поддержать Тину?
Gene, Louise, why don't you go to tryouts to support Tina?
-Я должен ехать на пробы штата Канзас.
— I got the tryout with Kansas State.
— Чувак, мы устроим пикничок на пробах.
Dude, we're gonna tailgate the tryouts.
Приходи на пробы во вторник.
You should come to tryouts on Tuesday.
Показать ещё примеры для «to tryouts»...

на пробу — tested for
Я был на пробах в пилотную серию, и исполнительный продюсер сказал, что с такой причёской я похож на серийного убийцу.
I tested for a pilot, and the executive said that my hair made me look like a serial killer.
Вообще-то, меня смотрели первой, и мой агент думал, что я получила роль, но потом на пробу пришла Аманда.
I tested for it first, actually, and my agent thought that I'd got it, but then Amanda went up for it.
Ее-то я и возьму на пробу.
I test this one.
Ладно, голос за кадром и заставка "Холли Хантер на пробах Молчания ягнят"
Okay, so, a slate, maybe an offscreen V.O. "Holly Hunter screen test for Silence of the Lambs."
Они готовы послать бесплатно одну на пробу в Луизиану если вы заинтересованы... упс.
They're interested in sending one free of charge to Louisiana as a test if you're interested, so—yep.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я