на обыск — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на обыск»
на обыск — search warrant
У вас есть ордер на обыск?
Do you have a search warrant?
Теперь у тебя есть основание для ордера на обыск?
You got enough for a search warrant now?
У вас нет ордера на обыск моей трости.
You had no search warrant.
— У вас есть ордер на обыск.
Unless you have a search warrant.
У них есть ордер на обыск.
This is a search warrant.
Показать ещё примеры для «search warrant»...
advertisement
на обыск — warrant
Мы приехали сразу, как только у них появился ордер на обыск.
We came as soon as we heard about the warrant.
Вы хотите сказать, что Кэбот заявила о том, что ордер на обыск у неё уже есть?
Are you saying Cabot told you she had a warrant?
Ордер на обыск — официальный документ, на него не распространяются ваши правила.
That warrant is a legal document. It has nothing whatever to do with the right of asylum.
Покажите мне ордер на обыск!
— The chain. -Show me a warrant!
Тогда тебе не понадобится ордер на обыск.
— That gets you around a warrant.
Показать ещё примеры для «warrant»...
advertisement
на обыск — search
— Мы вежливо её попросили согласиться на обыск, Грейс отказалась.
We asked nicely to sweep and search, Grace still refused.
— На обыск?
Search?
Ордера на обыск и арест получены.
The search and arrest warrants have been granted.
У вас ордер на обыск есть?
Have you got a search warrant?
Я припугнул его ордером на обыск, сказал, что мы перероем весь дом.
Threatened to get a search warrant and tear his house apart.
Показать ещё примеры для «search»...
advertisement
на обыск — warrant to search the premises
У нас есть ордер на обыск дома.
We have a warrant to search the premises.
Мистер Кинг, у нас есть ордер на обыск вашего дома.
Mr. King, we have a warrant to search the premises.
У меня ордер на обыск.
I have a warrant to search the premises.
У нас ордер на обыск дома.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск для поиска доказательств, касающихся исчезновения Детектива Роберта Банча.
We have a warrant to search the premises for evidence pertaining to the disappearance of Detective Robert Bunch.
Показать ещё примеры для «warrant to search the premises»...
на обыск — warrant to search his place
Потому что у нас ничего нет на Олсона— даже ордер на обыск получить не можем.
Because we have nothing on olson — Not even enough to get a warrant to search his place.
Установите наблюдение; получите ордер на обыск.
Put out a BOLO; get a warrant to search his place.
Видите ли, мы получили ордер на обыск вашего дома и нашли ваш садовый рыхлитель.
See, we got a search warrant for your place, and, uh, we found your garden claw.
У нас есть ордер на обыск на предмет нелегальных запчастей, а также украденных товаров и незаконных веществ
We have a warrant to search this place for illegal parts or modifications, including stolen merchandise and illicit substances.
Парни получают ордер на обыск.
The guys are getting a warrant to search the place.
Показать ещё примеры для «warrant to search his place»...
на обыск — to search the premises
У нас есть ордер на обыск.
We have orders to search the premises.
У нас есть ордер на обыск.
We got a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск.
We have a warrant to search the premises.
У нас есть ордер на обыск!
We have a warrant to search the premises!
Мы вернёмся завтра, с ордером на обыск.
We'll return tomorrow with a warrant to search the premises.