нацелить — перевод на английский
Варианты перевода слова «нацелить»
нацелить — aim
Я только хочу, чтобы я нацелил фазер немного выше.
I just wish I had aimed that phaser a little higher.
Вместо этого он обернулся, нацелил на меня оружие, поэтому я выстрелил.
Instead, he turned around, aimed a weapon at me, so I fired.
Ты забываешь про разумный мотив что Амит нацелил своего киллера на себя.
You're leaving out a sensible motive for Amit to have aimed his hired killer at himself.
Подготовил и нацелил сам, сэр.
Primed and aimed it myself sir
Я просто надеялся(лась) на роботизированную руку и нацелил(а) ее на солнечную батарею.
I just hopped on a robotic arm and aimed it at the solar array.
Показать ещё примеры для «aim»...
нацелить — target
Ввести их в его кровеносную систему, нацелив на поиск и уничтожение инфекции.
Borg nanoprobes into his bloodstream designed to target and eradicate the infection.
Нацельте все орудия на эту камеру.
Target that chamber with full weapons.
Нацель ее на напарника, а потом пусть убьет себя.
Target the partner and have her kill herself.
Учитывая, что зарин быстро распространяется и его невозможно контролировать, и потому его сложно нацелить на конкретную жертву.
Here's the thing-— sarin evaporates quickly, it's hard to control, and would thus be very difficult to target an individual.
Нацелить ПТО. Огонь!
Target pdc's.
Показать ещё примеры для «target»...
нацелить — point
Всем нацелить свои волшебные рождественские стволы на него.
Everybody point your magic Christmas weapons at him.
А то, на что я пытаюсь Вас нацелить, — это близость такого рода, в которой Вы ощущаете себя достаточно безопасно, чтобы быть до конца честным с женщиной, чтобы сказать ей, что на самом деле Вы чувствуете.
But what I'm trying to point you to is the kind of intimacy where you feel safe enough to be completely honest with a woman, to tell her how you really feel.
Хотя он не смог поднять его достаточно высоко, чтобы нацелить на нас.
He couldn't raise it enough to point it at us though.
Нацель его на меня.
Point it at me.
Если хочешь нацелить на кого-нибудь оружие, то целься в меня.
You want to point that gun at somebody, you point it at me.
Показать ещё примеры для «point»...
нацелить — lock
Мистер Сулу, нацелить на координаты, данные арианцами.
Mr. Sulu, lock into coordinates requested by Ariannus.
Мы не можем нацелить транспортатор по их коммуникаторам из-за электромагнитных всплесков, капитан.
We can't get a pattern lock on their communicators because of the EM bursts, Captain.
Нацелить фазеры.
Lock phasers.
Нацельте фазеры.
Lock phasers.
Нацелить дизрапторы и открыть ответный огонь!
Lock disruptors and return fire!
нацелить — gun
Они сделали так, что ты нацелила пистолет на невиновную женщину.
They have you holding a gun on an innocent woman.
Да, но я должен был догадаться после того, как ты нацелила пистолет на меня в склепе, что леди не любит сюрпризы.
Yeah, but I should have realized after you pulled your gun on me in the dungeon that the lady doesn't like surprises.
— Догадайтесь... За то , что она ведет дела с Чипам Кото, или за то, что она нацелила на меня пистолет.
— Take your pick... that she's in business with Chip Coto, or that she pulled a gun on me.
Он нацелил на неё оружие.
He's got a gun on her.
нацелить — pull
Тогда он нацелил на меня пистолет.
Then he pulled a gun on me.
Ты нацелил его на меня мы боролись, он упал.
You pulled it on me, we struggled, it went off.
Что, ты думаешь, я собираюсь нацелить на тебя пистолет?
What, do you think I'm gonna pull a gun on you?
Знала, что он пытался нацелить пушку на Ромеро?
You know he tried to pull a gun on Romero?