насилие — перевод в контексте

  1. violence /ˈvaɪələns/
  2. assault /əˈsɔːlt/
  3. force /fɔːs/
  4. outrage /ˈaʊtreɪʤ/
  5. coercion /kəʊˈɜːʃən/
  6. foul play /faʊl pleɪ/
  7. violation /ˌvaɪəˈleɪʃən/

насилие — violence /ˈvaɪələns/

Why do humans use violence to resolve issues?
Почему в решении проблем люди прибегают к насилию?
The problem of criminal violence is soon to be a thing of the past.
Проблема криминального насилия скоро уйдёт в прошлое.
I never expected violence.
Я не ожидала насилия.
Violence is almost unheard of here.
Насилие - что-то почти неслыханное здесь.
This is not the case, however, because it was due to a probable temporary loss of memory caused by violence.
А это не так, потому что это было вызванно - потерей памяти в результате насилия.
Показать ещё примеры для «violence»...

насилие — assault /əˈsɔːlt/

They were sexually assaulting two members of our party at gunpoint.
Двое членов нашей команды подверглись сексуальному насилию под дулом ружья
There was no sexual assault and no DNA was found on the scene.
Не было следов сексуального насилия, ДНК на месте преступления тоже не нашли.
And Doc Robbins found no sign of sexual assault.
И доктор Робинс не обнаружил следов сексуального насилия.
Couple of ' em are domestic assaults, too.
Пара из них - домашнее насилие
When the m.B.C. Turned to assault,
А когда БМБ прибегали к насилию,
Показать ещё примеры для «assault»...

насилие — violation /ˌvaɪəˈleɪʃən/

Perversion red, fascination red, violation, penetration.
Красное извращение, красное вожделение, красное насилие, красное проникновение.
Where others cure the heart or the soul, I cure the violation of human rights.
Одни лечат заболевания души и сердца, Я лечу насилие над правами человека.
Rape or violation is really fearful.
Насилие или надругательство - это действительно страшно.
The physical violation can not be undone.
Физическое насилие не может быть аннулировано.
There is no sign of corruption or violation.
Никаких следов порчи или насилия.
Показать ещё примеры для «violation»...

насилие — foul play /faʊl pleɪ/

He's an adult, and there's no sign of foul play so I can't file a missing person's report for another 48 hours.
Он взрослый, признаков насилия никаких... так что объявить об исчезновении я смогу только через двое суток.
No other sign of foul play.
Как и никаких других признаков насилия.
Other than that, there are no other injuries that can point to foul play or cause of death.
Кроме этого нет других повреждений, которые указывают на насилие или причину смерти.
There were signs of foul play... and we searched and searched, and... we never found his body.
Были признаки насилия... и мы искали... искали... но так и не нашли его тело.
Personal belongings on her body, no sign of foul play, slashed her wrists a month ago.
Согласно данным экспертизы на ее теле нет никаких следов физического насилия, она порезала себе вены месяц тому назад.
Показать ещё примеры для «foul play»...

насилие — force /fɔːs/

Tha s good evidence of forced...
Это хорошее доказательство насилия...
even... tried to tame a wild mining town called Amnesty... with faith... and not with force.
даже... пытался окультурить дикий шахтёрский городок под названием Amnesty... с помощью веры... а не насилия.
But, some of our cadres, believing force to be the only way... sometimes act without authority.
Но некоторые наши кадры, не видящие других путей, кроме насилия, иногда действуют самостоятельно.
So, any signs of force, then?
Так следы насилия все же есть или нет?
Mr. President, in the past, with Sophia, you've always taken the use of force off the table.
Мистер Президент, в прошлом, по отношению к Софии вы всегда предпочитали не использовать насилие.
Показать ещё примеры для «force»...

насилие — coercion /kəʊˈɜːʃən/

But that's coercion!
Но ведь зто же насилие.
- It's not coercion to work on a cell and run to Kinko ' s every 10 minutes to send faxes and e-mails?
- Но работать на тюрьму - это не насилие... и бежать в Кинко каждый 10 минут, чтобы послать факс и е-мэйл?
You're talking about using physical coercion.
Вы говорите о применении физического насилия.
The abuse in your video, it constitutes coercion.
жестокое обращение на видео считается насилием.
Dr. Marks, you're under arrest for conspiracy to commit murder, coercion and, frankly, a few things we're probably gonna have to name after you.
Доктор Маркс, вы арестованы за сговор с целью убийства, насилие и, честно говоря, за то, что мы потом, наверное, назовем в вашу честь.

насилие — outrage /ˈaʊtreɪʤ/

Now our hour of liberation is at hand, you scrape the barrel hoping to find non-violent, pacific men men hardened by suffering - yet willing to pardon the outrage
Теперь, когда пробил час нашего освобождения, вы пытаетесь разыскать на дне мешка пацифистов, людей, не склонных к насилию людей, прошедших через страдания, но готовых простить все обиды.
Left alone and without an escort I had to face countless outrages from soldiers, merchants, wanderers, woodcutters, hunters be it in Turin, Bologna, Florence, Naples, Avellino, Battipaglia...
Оставшись одна, без свиты, я постоянно подвергалась насилию со стороны солдат, купцов, паломников, дровосеков, браконьеров, моряков... в Турине, Болонье, Флоренции, Неаполе, Авеллоне, Баттипалии...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я