наряду с — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «наряду с»

«Наряду с» на английский язык переводится как «alongside», «in addition to», «besides» или «along with».

Варианты перевода словосочетания «наряду с»

наряду сalongside

Мне любопытно увидеть этот дневник, где моё имя упоминается наряду с месье Булю.
I'm curious to see this diary, where my name allegedly appears alongside that of Mr Boulou.
Подход Хаббарда заключается в том чтобы преподавать эволюцию как еще одну теорию наряду с сотворением мира по Библии.
Haggard's approach is to say let's teach evolution as just another theory alongside the Bible's creation story.
Все женщины тренировались вместе, наряду с охранниками Каддафи.
All women trained together alongside Qaddafi's guards.
Мэдди Старк, наряду с персонажем Билли Болдуина, мрачным и задумчивым, которого трудно любить, ведущего детектива Хантера Раша.
Maddy Stark, alongside Billy Baldwin's dark and brooding, hard-to-love lead detective, Hunter Rush....
И моё имя запомнится наряду с твоим по всем газетам мира.
My name will be known alongside yours on papers around the globe.
Показать ещё примеры для «alongside»...

наряду сas well as

Наряду с крупными животными, асфальтовые озёра сохранили целый ряд других организмов, живших рядом.
As well as big animals, the tar preserved a whole range of organisms that lived here.
Так что вы понимаете наше беспокойство, Моллари. Наряду с сохранением главенствующего положения нашей республики необходимо поддерживать дружеские отношения с возможными союзниками.
As well as preventing other races from gaining the upper hand we must continue to forge good relations with possible allies.
Это и сделало южан, наряду с северными текстильными мельницами, очень богатыми.
This made Southerners, as well as Northern textile mills, very wealthy.
В Западном Йоркшире детективы, которые ведут расследование убийства констебля Кирстен МакАскилл, говорят, что наряду с белым фургом они ищут еще и желтый Мини-Купер. Полиция обращается к жителям с просьбой сообщать любую информацию.
In West Yorkshire, detectives investigating the murder of PC Kirsten McAskill have said that as well as a white transit van, they're now also looking for a yellow Mini, and continue to appeal to members of the public for information.
Наряду с подругой мистера Бёрка Кэтрин Николс, обучающейся в Уоффордской школе ветеринарии, вашей сестрой Стефанией, ранее содержавшейся в психиатрическом отделении больницы Святого Иоанна, в Юджине, штат Орегон, не говоря уже о вашей бывшей жене Гретхен Долворт и ее женихе.
As well as Mr. Pollack's girlfriend Katherine Nichols, enrolled at the Wofford School of Veterinary Science, your sister Stephanie, formerly of the St. John Psychiatric Ward in Eugene, Oregon, not to mention your ex-wife Gretchen Dolworth and her fiancé.
Показать ещё примеры для «as well as»...

наряду сalong with a few

Её закрыл Томас Уэйн наряду с другими странными программами.
Thomas Wayne killed it, along with a few other odd programs.
Разработанные вами методы сдерживания отлично помогают, наряду с нашими собственными.
The containment protocols you pioneered have been very helpful, along with a few of our own.
Разработанные вами способы сдерживания отлично помогают, наряду с нашими собственными.
The containment protocols you pioneered have been very helpful, along with a few of our own.
Наряду с другими местами, в Южной Африке, Центральной Америке...
Well, among a few places, Southern Africa, Central America...

наряду сoutfit

У меня и наряд с собой, как тебе?
I got the outfit right here.
Зато я не надеваю наряд с вечеринки в 8 утра.
Wow. Well, at least I'm not wearing last night's outfit at 8:00 a.m., party girl.

наряду сas well

Полагаю, мистер Берлинг, что у уважаемых людей наряду с привилегиями есть и обязанности.
I suggest, Mister Birling, that public men have responsibilities as well as privileges.
Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус.
Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting.
Кун и Дандар наряду с другими банями в Пештержебете.
Kun and Dandár as well as the baths in Pesterzsébet.