нанести удар — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «нанести удар»

нанести ударstrike

Как вы можете знать, когда он нанесёт удар?
How do you know when he'll strike?
Всего через несколько минут наши совершенные атомные снаряды прорвут воздушную оборону противника и нанесут удар.
In just a few minutes now our great atomic projectiles will penetrate the enemy's defense and strike.
Вы правы. Мы должны нанести удар без промедления.
You're right, we must strike without hesitation.
Братья решили действовать быстро первыми нанести удар, чтобы убить кобру.
Thebrothersdecided toactquickly. I is the first strike thatkillsthesnake.
И тогда мы должны нанести удар.
Then shall we strike.
Показать ещё примеры для «strike»...

нанести ударhit

Они пока что нанесли удары только по нескольким мирам.
They really haven't hit that many places so far.
Я думаю, мы должны повысить ставки и нанести удар прежде, чем они окопаются.
I think we should mark up a TRO with the clerk's office and hit them before they have time to dig a bunker.
Если он не скажет ничего, ему нанесут удар, но не смертельный.
If he says nothing, he takes a hit.
Мы нанесли удар, не стоило ожидать что они будут сидеть сложа руки.
You don't hit these guys and expect them to stay in the pocket.
Он хочет, чтобы мы перешли к обыскам и облавам... и нанесли удар по трущобам во вторник утром.
He wants us to put everything into search-and-seizures... and hit the projects Wednesday afternoon.
Показать ещё примеры для «hit»...

нанести ударstab

— Она считает, что он предал её, нанес удар в спину. Бросил вызов лично ей.
— She thinks he's stabbed her in the back, challenged her personally by going on the team.
Оно могло спрятаться в шкафу, который был слишком мал для человека и нанести удар ему в спину.
Could have been hidden inside a cupboard that was too small for a person and stabbed him in the back.
Юнэ — вот кому я нанёс удар, тогда почему ты истекаешь кровью?
Yoon is the one I stabbed. So why are you spilling blood?
Думаю, он продолжал держать её голову на коленях, нанес удар снизу, а потом довольно сильно потянул нож на себя.
I think he stayed at his position at her head, stabbed down, then draw the knife towards himself quite violently.
Ты нанес удар мне в спину, Лукас.
You stabbed me in the back, Lucas.
Показать ещё примеры для «stab»...

нанести ударstrike a blow against

Если мы действительно хотим нанести удар Основателям, нам нужно найти способ прекратить эту войну.
If we really want to strike a blow against the Founders we have to find a way to end this war.
— И вы можете помочь нанести удар по самой болезни, помочь остановить ее, ради вашего сына.
— And you can strike a blow against this disease, help stop it, for your son.
И вы можете помочь нанести удар по этой болезни, помочь остановить ее ради каждого ребенка.
And you can strike a blow against this disease, help stop it for everybody's children.
Я предполагал, вы поехали туда, чтобы нанести удар революции.
I assumed you'd gone there to strike a blow against revolution.
Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Показать ещё примеры для «strike a blow against»...

нанести ударattack

Русские собираются нанести удар по Лондону, используя ядерное оружие, про которое Кремль потом скажет, что оно было похищено с базы США в Британии.
The Russians are mounting an attack on London using a tactical nuclear device, which the Kremlin will then claim was stolen from a US base within the UK.
Это сделали, чтобы нанести удар по мне, зачем иначе?
This was done to attack me, why else?
Я скажу, мы выдвинем туда свои силы и немедленно нанесем удар.
I say go on the road and to attack now!
— ИГИЛ может нанести удар в любой момент.
— Do you know where we are? — Yes. Right now, Isil could attack at any time.
Джуди и Артур Браун переправляли взрывчатку тому, кто планировал нанести удар по Новому Орлеану.
Judy and Arthur Brown smuggled the explosives in to someone planning an attack on New Orleans.
Показать ещё примеры для «attack»...

нанести ударto hit

Я планировал нанести удар по Пентагону.
I was planning to hit the Pentagon.
Представь, что ты собираешься нанести удар.
Look like you're going to hit something.
Мы собираемся нанести удар по этому городу.
We're going to hit this town hard.
Именно так они узнали куда нанести удар, где была наша доля и сумка.
That's how they knew where to hit us, where the cut and the bag was.
Я должен был нанести удар Джоди.
I had to hit Jody.
Показать ещё примеры для «to hit»...

нанести ударstab him

Да, я видел как Мефф нанёс удар.
Sure, I could see Muff stab him.
Вот как можно нанести удар тому, кто выше ростом.
Now, this is the way I'd stab a man who was... taller than I was.
Вторая. Она уверенно сказала, что видела, как мальчик поднял руку над головой и нанес удар отцу в грудь.
The fact that she described the stabbing by saying she saw the boy raise his arm over his head and stab down into the father's chest.
Ему нанесли удар прямо в сердце.
He had been stabbed through the heart.
Вилка Мортона нанесет удар, Марн, только когда мы будем уверены, что опознали всех заговорщиков.
Morton's Fork will stab, Marn, only when I am sure we have identified all the conspirators.

нанести ударstruck the blow

Теоретически, змея должна была умереть, когда я нанес удар.
Theoretically, the snake should have died when I struck the blow.
Вы не говорили что именно этот человек нанес удар.
You cannot say that this man struck the blow.
Вы видели кто нанес удар?
You saw who struck the blow?
Я нанес удар за всех ференги.
I've struck a blow for Ferengi everywhere.
Это ты нанес удар?
Did you strike the blow?

нанести ударblow

Есть ли у вас какие-либо сомнения, что вы видели Лукаса и именно он нанес удар который убил Джозефа Кассона?
Have you doubt that it was Lucas you saw make the blow that killed Joseph Casson?
Нанести удар по психике, напугать их до усрачки? Чтобы они слили матч?
You know, something that just got in their heads, messed with them, made them blow this game?
Важнее, чем нанести удар — знать, когда его нанести.
More important than the blow is knowing when to strike.
Вы ходите по кругу будто готовясь нанести удар.
You walk around as if everyone is blow you

нанести ударthrew that punch

Но если бы он нанёс удар тогда, ...
But what if he threw that punch over there?
Это высокий нанес удар?
Was the tall one the one who threw the punch?
Ты нанесешь удар.
You're gonna throw a punch.
Потому что ты неправильно нанес удар.
'Cause that's not how you throw a punch.