намекнуть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «намекнуть»
«Намекнуть» на английский язык переводится как «hint» или «suggest».
Варианты перевода слова «намекнуть»
намекнуть — hint
Только намекни, что его жена может узнать об этой квартире и он быстро раскошелится.
Just drop a hint that his wife might find out about this apartment and he'll shell out fast.
Именно это я ей и намекнул!
— That was my hint!
А ты не можешь ему намекнуть?
Can't you take a hint?
Ты хоть намекнёшь?
Do I get a hint?
— А я знаю. Хочешь намекну?
Want a hint, huh?
Показать ещё примеры для «hint»...
намекнуть — suggest
— Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.
— No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.
Вы только что намекнули на кое-что что мне еще не приходило в голову.
You've just suggested something that never occurred to me.
Что вы заранее рассказали ему о том, что отец собирается вывезти его в Мексику. Что вы намекнули ему о том, что это может быть очень удачным местом для убийства его отца.
That you had tipped him off in advance that his father planned to transport him to Mexico and that you even suggested that that might be the perfect place for him to kill his father.
Ещё посол намекнул мне, что англо-французские отношения сильно улучшатся, если лорд Кромвель больше не будет стоять у них на пути.
The Ambassador also suggested to me how much Anglo-French relations would improve if Lord Cromwell no longer stood as an obstacle to them.
Намекнула, что это Блейк спал с женой Бишопа.
Suggested that Blake was the one sleeping with Bishop's wife.
Показать ещё примеры для «suggest»...
намекнуть — give me a hint
А намекнуть можешь?
Can you give me a hint?
Хотя бы намекните, кто вы.
At least give me a hint!
Намекни мне.
Give me a hint.
Хоть намекните.
Give me a hint.
Вы же можете намекнуть мне?
Well, you can give me a hint, right?
Показать ещё примеры для «give me a hint»...
намекнуть — imply
Твоя очаровательная жена только что намекнула, что потеряла для тебя всю загадку.
Come on, your lovely wife has just implied... that she's lost all her mystery for you.
Он намекнул на это.
Well, he implied it.
Он намекнул, что вы, возможно, берете взятки... на протяжении всей вашей долгой и в целом безупречной карьеры.
He implied that you had taken bribes... during the course of your long and otherwise spotless career.
Расслабься, он также намекнул, что мой врачебный такт оставляет желать лучшего.
Relax, he also implied my bedside manner was a little off.
Я лишь намекнул.
I implied.
Показать ещё примеры для «imply»...
намекнуть — tip
Я сегодня говорил с шефом бюро и он намекнул мне, что там, все сейчас как на пороховой бочке.
Kashmir. Got a code tip from the bureau chief this morning. The place is about to go up in smoke.
Я тебе сейчас намекну, Берт.
I'll give you a tip, Bert.
И я думаю, что тебе кто-то намекнул, что Фрэнк Гор получил травму.
My guess is you got a little tip that Frank Gore had gotten injured.
Я вам намекну.
Oh, here's a tip.
И не хотелось, чтобы вы намекнули своим дружкам о нашем визите.
Wouldn't want you to be tempted to tip your friends we were coming.
Показать ещё примеры для «tip»...
намекнуть — give
Вы можете намекнуть публике, о чём будет ваш следующий роман?
Can you give the public any idea what the new book is about?
Вы можете намекнуть, насколько высока должность Этого человека в администрации?
Can you give us an idea of how high up this person was in the administration?
Мне бы хоть что-нибудь: раскадровку или макет, что-нибудь, так я мог бы им намекнуть, в каком направлении мы идем.
Then why can't I take a look? Why can't I see something... you know, just a storyboard or some roughs, anything... so as I can give them an idea of the direction you're going in?
Если ты намекнёшь женщине, что эта песня отвратительна и женоненавистна, у них у всех один ответ -
If you mention to a woman that the song is disgusting and misogynistic, they all give you the same answer -
Знаешь, может быть это просто людской обычай, но обычно, если кто-то приглашен куда-то, принято намекнуть в ответ, "да" или "нет"?
You know, maybe it's just a Human thing, but usually when a person gets invited somewhere, they give some sort of indication as to a yes or a no.
Показать ещё примеры для «give»...
намекнуть — insinuate
Кто-то намекнул, что я сочувствую христиан.
Someone insinuated that I sympathize with the Christians.
Школьная медсестра намекнула, что Жаклин беременна.
School nurse insinuated that Jacquelin is pregnant.
Да,знаю, Гейб. но Директор намекнул, что я видел Красного клыка.
Yeah, I know, Gabe, but Headmaster insinuated that I had seen Redfang.
Даже если бы он намекнул, что мы поссорились, этот телефон не умолкал бы из-за людей, желающих посплетничать.
Had he even insinuated that we were fighting, that phone would be ringing off the hook with people wanting in on the gossip.
И, может быть, я невзначай намекнул, что он убил профессора.
And I might have somehow insinuated that he killed the professor.
Показать ещё примеры для «insinuate»...
намекнуть — tell
Кое-кто намекнул мне, что если у меня не сложится с Хэмишем, он будет ждать.
Someone told me here that, if things with Hamish didn't work out, he would step in.
Я намекнул, что эти круасаны — жуткая гадость, но она сказала, что очень их любит.
I told her those things were disgusting. But she said she really liked...
Но я вам намекнул.
Except that I told you.
Ты нам намекнул?
You told us?
Или Джей намекнул ей не делать этого.
Or Jay told her not to.
Показать ещё примеры для «tell»...