накачивать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «накачивать»
Слово «накачивать» на английский язык можно перевести как «pump up» или «inflate».
Варианты перевода слова «накачивать»
накачивать — pump
Даниэль Слиппери, единственная женщина, подходящая для тебя, та, которую нужно накачивать велосипедным насосом.
Daniel Slippery. The only women you can deal with are those you have to blow up with a bycicle pump.
Я буду накачивать до тех пор, пока ты не почувствуешь давление.
Pump it up until you feel the pressure.
Они покупают дешевых лошадей, накачивают их дешевыми стероидами и выставляют на скачки для продажи.
They'll buy a cheap horse, pump him up with cheap steroids, and put him on a claims race.
Любил так, что накачивал ее ядом.
Loved her enough to pump her with poison.
Здесь строят устройства, которые накачивают атмосферу угарным газом.
They paved it to build machines that pump carbon monoxide into the atmosphere.
Показать ещё примеры для «pump»...
накачивать — drug
Зачем Администрации нас накачивать?
Why should the Administration try to drug us?
Накачиваете их чем-то, приводите домой и затем насилуете?
Drug them, bring them home and then rough them up?
Она накачивает его, идет с ним в постель.
She'd drug him, get him in bed.
Вы работаете дантистом в Шире, и накачиваете бедных хоббитов веселящим газом, чтобы они выдавали вам свои секреты?
So, you have a dental practice on the shire? And you drug your Hobbit patients so you will have a social life on the weekends.
— Мы его не накачивали.
— We didn't drug him.
Показать ещё примеры для «drug»...
накачивать — dose
Он накачивал жертву, а потом звонил Мёрсеру, сообщал номер комнаты и давал ему свои ключи.
He'd dose the victims, then call Mercer with the room number and give him the master keys he needed to get in.
А как он их накачивает?
How does he dose them?
Во всяком случае, наркотой он их накачивал не через желудок.
However he's dosing them, it's not through their stomachs.
Так это Джонс накачивал агента Данэм кортексифаном.
Jones is responsible for dosing Agent Dunham with Cortexiphan.
Как только ты заикнешься, что тебя накачивали отравой, она тебя изолирует?
You breathe a word about the dosing and she cuts you off?
Показать ещё примеры для «dose»...
накачивать — pumping him full
Думаю, было бы неплохо проверить на рак, перед тем как накачивать его отравой.
Thought it might be worth checking for cancer before pumping him full of poison.
Его всю прошлую неделю накачивали антибиотиками.
Not after spending the last week getting pumped full of IV antibiotics.
Тебе повезло, что мы не накачивали тебя антибиотиками.
You're lucky we didn't pump you full of antibiotics.
Сколько раз я тебя просила не накачивать его до одури сахаром?
How many times have I told you not to pump him full of sugar before you drop him off?
Я накачивал его спортивным напитком чтобы он ушёл!
I've been pumping him full of sport drink just so he would leave!
накачивать — dope
Оказалось, что он накачивал лошадей.
Turns out he was doping horses.
Вы сказали, Томми накачивает лошадей.
You told us Tommy was doping horses.
Капитан, препарат, которым он накачивал девушек?
Captain, the medicine with which he doped that girl?
накачивать — sedate
Поэтом они нас и накачивают успокоительными.
That's why they're sedating us.
Значит он везет девушек на север штата, накачивает их наркотой, душит их..
So he's taking these girls upstate, sedating them, strangling them--
Я рекомендовал запереть его и накачивать таблетками всю оставшуюся жизнь.
I recommended he be committed and sedated for the rest of his life.