накачивать — перевод в контексте

  1. pump /pʌmp/
  2. pump up
  3. inflate /ɪnˈfleɪt/

накачивать — pump /pʌmp/

On account of you pumped me full of this poisoning, doc?
Потому что вы меня накачали этой отравой, док?
Pump down more waste and flush ' em away.
Накачай туда больше отходов и смой их.
And then you put it in the hole... and you simply pump away.
Затем вставляешь в дырку... и просто накачиваешь.
This doctor pumped your friend Archuleta full of drugs, day after day so that they could torture him for two weeks before he died.
Этот доктор день за днем накачивал твоего друга Арчулету наркотиками чтобы его могли пытать две недели, прежде чем он умер.
They pump the patients with a top-up every 10 minutes.
Пациентов накачивают дополнительной дозой каждые 10 минут.
Показать ещё примеры для «pump»...

накачивать — pump up

Put a plant there, pump up river water for the fish farm.
Запустим сюда рыбу, накачаем речную воду для рыбной фермы.
You got me all pumped up by supporting me!
Вы все меня накачали тем что поддержали!
It's more like the ECMO artificially pumped up his O2 levels high enough that his organs kept going a few minutes longer than usual.
Скорее, ЕСМО искусственно накачал его организм достаточным количеством кислорода для поддержания работы органов на несколько минут дольше обычного.
Especially if he's pumped up with drugs that make it easier to control and manipulate him.
Особенно, если его накачали наркотиками, чтобы контролировать и манипулировать.

накачивать — inflate /ɪnˈfleɪt/

Dad, I can't get it to inflate.
Пап, у меня не получается накачать.
All right, I'm inflating the cuff and using it as a tourniquet.
Так, я накачал манжету и использовал ее как жгут.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я