найти способ — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «найти способ»
найти способ — find a way
Ты просто должен найти способ, чтобы все получилось, несмотря на все, что происходит.
You just find a way to make it work despite whatever comes up. Hey, Lydia.
Ларри бы нашёл способ.
Larry'd find a way.
Нам нужно найти способ сказать ему.
We need to find a way to tell him.
Если бы я мог рассчитывать на тебя, наверно, я бы нашел способ.
If I could rely on you I could maybe find a way. — How?
Если я и Сьюзан сможем найти способ, как их спасти, вы поможете нам?
Well if Susan and I can find a way to rescue them, will you help us?
Показать ещё примеры для «find a way»...
найти способ — figure out a way
Мам, мы скорее всего не будем заниматься, мы просто будем сидеть... — Мистер, найдите способ заняться делом!
Mom, we're not supposed to study. — Mister, you figure out a way to study.
Нам нужно найти способ сделать мистера Холла возвышенно счастливым.
We've got to figure out a way to make Mr. Hall sublimely happy.
Он сказал, что приехал сюда найти способ связаться с Пророками, чтобы поступить правильно.
He said he came here to figure out a way to make things right.
Нам нужно найти способ добраться до Нью-Йорка... и вернуть Криса в ряды скаутов.
We gotta figure out a way to get to New York and get Chris back into the Scouts.
И мы найдём способ, чтобы исправить все остальное.
And we figure out a way to fix the rest.
Показать ещё примеры для «figure out a way»...
найти способ — way
Доктор, думаете, вы бы смогли найти способ применить медузианские навигаторы на наших кораблях?
Doctor, do you feel any way may be found to employ Medusan navigators on starships?
Он нашёл способ избежать тюрьмы.
Hell of a way to avoid prison.
У меня всего час, чтобы найти способ предсказать степень расширения прототуманности, или Джейнвей свернет все исследования.
I have got one hour to come up with a way to predict the expansion rate of this protonebula or Janeway's going to pull the plug on the entire survey.
Вы не могли найти способ, чтобы продолжать жить.
There was no way you could know what was really going on.
Он нашел способ обрабатывать заявления.
There was the way he handled requests.
Показать ещё примеры для «way»...
найти способ — figure out how
Мы найдем способ победить их.
We figure out how, we got a good shot at beating them.
Носится где-то неподалеку, пытается найти способ перепрограммировать Джереми.
I think she's running around... Trying to figure out how to deprogram Jeremy.
Если мы не найдем способа остановить Айю, в скором времени не много таковых у нас останется.
If we don't figure out how to stop Aya soon, there won't be many of those left.
Если мы не найдём способ всё это прекратить, он убьёт каждого, кто когда-либо на нас работал.
All right, if we don't figure out how to stop this, he's gonna slaughter everybody who's ever worked for us.
Если я не найду способ поскорее отправить её обратно в город, начнётся настоящая жуть.
If I don't figure out how to get her back to the city soon, it's going to get ugly.
Показать ещё примеры для «figure out how»...
найти способ — find
Ладно, мы найдём способ всё узнать.
Okay, we'll find out otherways.
Возможно, но мы должны найти способ, или погибнем.
Perhaps not, but we must find game, or we perish.
Я найду способ.
I'll find away.
И я не могу найти способ получать удовольствие...
So I don't find myself getting, uh, in the mood.
Я рад, что ты можешь найти способ унизить меня даже когда все и так хуже некуда.
I'm glad you still find time to emasculate me while Rome is clearly burning.
Показать ещё примеры для «find»...
найти способ — find a way to get
— Может я смогу найти способ... — Нет, милый.
Maybe I could find a way to get...
Мы должны найти способ накормить её.
We need to find a way to get some food into her system.
Не забывай оглядываться, агенты Лены могут... найти способ проложить себе путь наверх.
Watch your six, Lena's ops can... find a way to get kind of banged up.
Что ж, с Джуниором мы обычно могли найти способ уладить всё мирно, не в ущерб производству.
Well, with Junior we could usually find a way to get things fixed without hurting production too much.
Я найду способ для контакта с ним.
I'll find a way to get in touch with him.
Показать ещё примеры для «find a way to get»...
найти способ — figure out a way to
Нам лучше найти способ сбить Чуча с нашего следа.
We better figure out a way to throw Chooch off the track.
Конечно, мы должны найти способ избежать маленьких проблем.
But of course, we'd have to figure out a way to avoid the things that cause the little problems.
Будь я на твоём месте, я бы нашла способ сказать ему.
If I were you, I would figure out a way to tell him.
Затем мы попробуем найти способ выудить из него информацию.
Then we figure out a way to get some information out of him.
Ну, эта девушка будет в моей голове, пока я не найду способ помочь ей.
Well, this girl's in my head until I figure out a way to help her.
Показать ещё примеры для «figure out a way to»...
найти способ — way to get
Я найду способ разбогатеть.
I got a way to get money.
Мы не можем найти способ ее сломать, так что...
We can't see any way to get her to crack, so...
Посмотри на нас, пытающихся найти способ достать...
Look at us out here trying to scrounge a way to get...
Я нашёл способ с животными.
I got a way with animals.
Вы, доктора, действительно нашли способ высасывать веселье из жизни, вы это знаете?
You doctor types really got a way of sucking the fun outta life, you know that?
Показать ещё примеры для «way to get»...
найти способ — get
Тебе нужно найти способ преодолеть это.
— Get laid.
Ты должна найти способ привести к нам Мани.
You must get Many to come with us at any price.
И пока ты пытался уговорить её сменить адвоката, я пытался найти способ сделать то, о чём просил нас Тим, и стереть её в порошок.
And I don't want to hear another word about it. And while you were away trying to get her to cut him loose, I was here trying to figure out how to do
Разумеется, если я не смогу найти способа заснуть, довольно скоро я буду вынужден вернуться наверх из-за крайнего изнеможения.
If I don't start getting some sleep soon, I'll be forced back upstairs out of sheer exhaustion.
Он бы нашел способ ей помочь, что он в конечном счете и сделал, но не до того, как я провел каждый из дней в старшей школе, не представляя, с чем я столкнусь, когда вернусь домой.
He'd have gotten her help, which he finally had to do but not before I spent every day of high school having no idea of what I was going to face when I came home.
Показать ещё примеры для «get»...
найти способ — looking for a way
Некоторые люди тратят всю жизнь, чтобы найти способ отличиться.. чтобы стать кем-то, кого люди будут называть особенным.
Some people spend their entire lives looking for a way to stand out... to be a person that anybody would call special.
Я здесь уже пять месяцев... я последний из своего отряда... нападаю из засады на их курьеров, поставщиков провизии, и всё это время пытаюсь найти способ вернуться к своим.
I've been out here five months... the last man of my unit... ambushing their dispatch riders, hitting supply lines, all while looking for a way to get back to the regiment proper.
Ты говорил что Стефан пытается найти способ вернуть Бонни и Деймона назад.
You said that Stefan was looking for a way — to bring Bonnie and Damon back.
Лив пытается найти способ отправить нас туда, чтобы мы могли найти Бонни и вернуть ее домой.
Liv's looking for a way to send us over there so that we can find Bonnie and bring her back.
Что ж, тогда нам лучше найти способ вернуться в Зачарованный лес.
Well, we better start looking for a way back to the Enchanted Forest.
Показать ещё примеры для «looking for a way»...