найти смысл — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «найти смысл»

найти смыслfind meaning

В конце концов, какое они имеют значение, когда человеческое сердце может найти смысл только мельчайших моментов.
In the end, what does it matter when the human heart can only find meaning in the smallest of moments?
Ты заслужила покой, за то, что, не жалея сил, пытаешься найти смысл в этой жизни.
You deserve a peace befitting your extraordinary, tireless efforts to find meaning in this life.
Позволь мне предложить тебе, найти смысл в дальнейших приказах.
Let me suggest you find meaning in following orders.
Обычные парни, пытающиеся найти смысл в мире, который смысла не имеет.
Ordinary blokes trying to find meaning in a world that doesn't have any.
Послушай, ты мне сказал что мне нужно найти смысл в моей жизни, и ты была права
Look, you said that I needed to find meaning in my life and you were right.
Показать ещё примеры для «find meaning»...

найти смыслtrying to make sense

Я пытаюсь найти смысл.
I am trying to make sense.
Когда он говорил о своих надеждах, о страхах, о разочарованиях и ожиданиях я узнавал в нем самого себя в юности пытающегося найти смысл в этом сумасшедшем мире.
When he talked about his hopes, his fears his anxieties and his disappointments, I recognised the voice of myself as a young man, trying to make sense of an apparently lunatic world. I feel guilty.
Они просто пытались найти смысл того, что случилось с ними, а я говорил им не беспокоиться?
They were just trying to make sense of what was happening to them, and I'm there telling them not to bother?
Ты пытаешься найти смысл в этой трагедии.
You're trying to make sense of this tragedy.
Я просто пытаюсь найти смысл во всем этом.
I'm just trying to make sense of it all.
Показать ещё примеры для «trying to make sense»...

найти смыслmake sense of

Но, вот в этой части, мне удалось найти смысл.
Ah. I did make sense of this bit, though.
..чтобы найти смысл в споре.
To make sense in an argument.
Просто пытаюсь, понимаете, найти смысл в происшедшем.
Just trying to, you know, make sense of what happened.
В этом невозможно найти смысл.
Nobody can make sense of that.
Я бы ответила, что смогу найти смысл во всём этом.
I'm gonna say I can make sense of this.
Показать ещё примеры для «make sense of»...

найти смыслfind

Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству.
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood
Но после одного дня в одной траншее с Перри Уайтом я вдруг поняла, что мне не надо никуда ехать, чтобы найти смысл жизни.
After one day in the trenches with Perry White, I realized I don't have to go anywhere to find my higher calling.
А потом мы будем копаться в его саду Дзен пока не найдём смысл жизни или монету
And we'll dig through his zen garden until we find enlightenment. Or a clam.
Мой сахар в крови понижен И я не могу найти смысл В этой нелепой сцене.
My blood sugars are extremely low, and I cannot find the truth in this ridiculous scene.
Я пытаюсь найти смысл в движении без лидеров, где значим голос каждого.
I'm trying to find the virtue of a leaderless movement where everyone's voices are heard.

найти смыслsense

Я приехала, чтобы на примере Вашей семьи наконец-то найти смысл в этом сне.
The more I come to learn about your family, the more sense this dream starts to make.
Ничего не складывается, ни в чём не найти смысла, ничего не могу осознать и понять.
Nothing holds together Nothing makes a bit of sense now Impossible to grasp or understand
Я никак не мог найти смысл в том, что стригои могут быть настолько высокофункциональны с такими небольшими интеллектуальными ресурсами мозга.
It didn't make any sense to me the strigoi could be so high functioning with so little brainpower.
Как тебе удалось получить классный дар, а я застрял в попытках найти смысл в выматывающих видениях.
How come you get the cool gift and I'm stuck making sense of these whacked-out visions?
Я уже пытался переварить и найти смысл в том, чем я занимался последние девять лет.
I've been trying to sort of digest and give some sense to what I've been doing the last nine years.